Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol
Batı şiiri seçme şiirler, benim göğüs cebimde taşıdığım şiirlerdendir.
1- t. s. eliot - oyuk adamlar. 2- schiller - neşeye övgü. 3- h. heine - harz dağları. 4- ezra pound - 81. kanto. 5- b. brecht - anladık iyisin. 6- lord byron - elveda. 7- geothe - marienbad ağıdı. 8- yeats - ölüm. 9- c. marlowe - tutkulu çoban aşkına. 10- edgar allan poe - kuzgun. 11- a. rimbaud - şarhoş gemi. 12- p. b. shelly -
En Beğenilen Çeviri Şiirler (100 Şair 100 Şiir)
#117609257 iletisinde
Psyche
Psyche
ile birlikte yabancı şairlerin dilimize çevrilen şiirleri ile ilgili bir liste oluşturmaktan bahsetmiştim. Tavsiyeleriyle bize yön veren herkese çok teşekkür ederiz. Biraz uğraştıktan sonra tatmin olduğumuz bir liste oluşturduk. Daha önce böyle bir liste
Reklam
112 syf.
9/10 puan verdi
·
8 günde okudu
Asla şaşırmam
Ağlasam sesimi duyar mısınız, Mısralarımda; Dokunabilir misiniz, Gözyaşlarıma, ellerinizle? Bilmezdim şarkıların bu kadar güzel, Kelimelerinse kifayetsiz olduğunu Bu derde düşmeden önce. Orhan Veli Kanık.. Birçoğumuzun hayatına tesadüfen girmiş, tam da yaşamak istediği gibi güzel karşılaşmalarla ve içten, tanıdık bir duyguyla bir parçamız olmuş,
Sakın Şaşırma
Sakın ŞaşırmaOrhan Veli Kanık · Yapı Kredi Yayınları · 20235,4bin okunma
Reklam
Hoşça kalın ve kendinize iyi bakın dostlarım Şapkamı alıp gidiyorum
Reklam
Bizi parçalayandan bilmem ki güzel ne kaldı Acının ve hayatın unutuluşu ve ölüm
Günlerimiz, içinde bulanık suyun kokuştuğu bir testi
İnsan gücünün yeteceği her şey için Bütün kalbimle acı çekmeye hazırım
yine mi keder ama artık yeter :)
Yine her gün acı kahve içmek Yine hüzünlenmek, hüzünle boyun eğmek Yine uyuyamamak, yarına ait hiçbir şey bilememek
Aç kalmadan ve alçalmadan ışıkların ve vitrinlerin Önünden geçeceğimiz zamanın geldiğini görüyorum (...) Tüm beleşçileri yok ettiğimizde Sevişeceğiz ve birbirimize dizeler okuyacağız İşte parazitlerin gebereceği zaman Dünyayı değiştireceğiz ve yaşamak güzel olacak
443 öğeden 1 ile 15 arasındakiler gösteriliyor.