6/10
·56 syf.··
Beğendi
·
2025 5. kitabı
·
4 günde okudu
·
Okunma: 30 Nisan 2025 01:08
Modern düşsel kurgu alanında kaleme alınan bu öykü seçkide; yerli kültür unsurlarıyla evrensel mitolojik temaların birleştiği özgün anlatılar dikkat çekiyor. Yazarlar kimi zaman Türk mitlerinden, kimi zaman Doğu Asya yokailerinden ya da Arap halk hikâyelerinden ilham alırken; kimi anlatılarda dilsel uyum, tematik derinlik ve mitolojik referanslar öne çıkarken bazı metinlerde inanç sistemleriyle olan çelişkiler, kavramsal kopukluklar veya isim-semantiği tutarsızlıkları göze çarpıyor. Her öykü, kendi hayal evrenini inşa etme çabasında farklı başarı düzeyleri sergilerken bu derleme hem güçlü örneklerle zenginleşiyor hem de eleştirel gözle yeniden değerlendirilmeye açık alanlar barındırıyor. Umay Ana (Bünyamin TAN); Orm Embar'ın diyarında karşımıza tanıdık bir yüz çıktı. Umay Ana; Samrav ve Kuyaş'ın kızı olup doğurganlık ve bereket tanrıçası bilinse de bizim inançlı bir kadındır. Bünyamin Tan'ın tanık olduğu korku-gerilim anısını anlatınca onu merakla ve heyecanla dinledik. Bir konuda çok rahatsızdı. Bünyamin'e defalarca Al Karısı bir şeytani cin olmadığını ve Törüngey'in ilk eşi olduğunu anlattığı halde Bünyamin hâlâ Alkarısı'nı şeytani cin olarak kabul ediyor. Yardım ettiği kadının ve bebeğinin durumu da iyi olduğunu anlattı. Hırsız (Aslıhan KOCABAL); Bir Japon yokaisi olan Noppera-bō'yü Türk kültürüyle yeniden yorumlanan %100 yerli düşsel kurgu öyküsünde Türk yokaisi, Japon'dakinin aksine çirkin olduğu için ölecek insanların yüzlerini aşama aşama çalar. Bu yönüyle kalemin, yokaiye farklı özellikler vermesi onu özgünleştirme yolunda emin adımlarla yürüdüğünü görüyoruz. Yüzsüz yokainin Türkçe adı Yüzçalan olduğunu görmek, her okuru mutlu edebilir. Şegaf (Sadık Efe SARITUNALI); Etkileyici bir Arap düşsel kurgu öyküsünde Arapça olmayan isimlerin yanı sıra Tanrı'nın
ORM Fantastik Öykü ve Resim Seçkisi - Sayı 2Kolektif · Kadran Yayınevi · 20252 okunma
Hayriye Ünal / Saçları Vardır Aşkın,2000
10/10
·64 syf.·
2021 51. kitabı
Hayriye Ünal'a bi söyleşide şöyle bir soru soruluyor: -Dergiler tarafından reddedildiğiniz oldu mu? -Tabii. Hece'de ilk şiirimin yayımlanışından sonra o zamanki yayın yönetmeni Hüseyin Su, şiirlerimi yayımlamakla ilgili "bazı arkadaşların" tereddüdü olduğunu söyledi. Herhangi bir eleştirel gerekçe ileri sürmedi. Israrla gerekçe sormuştum ve ısrarla sessiz kaldı. Ben ağlamaklı olmuştum. Üniversiteden mezun olduğumu öğrendiğim gündü. O "tereddütlü arkadaş"ın Ömer Lekesiz olduğunu şiirime dair fikir belirttiğini birkaç yıl sonra, şiirin üstündeki nottan anladım. "Alşimi" adlı şiirimin üstüne kırmızı tükenmezle "yayımlanamaz" notu koymuştu. Tabii o şiir daha sonra ilk kitabımda yerini aldı. Bugün olsa yine arkasında durup yayımlayacağım bir şiirdir. Alşimi /Beyzade/ Evet, bıyıksız bir çeriyim ben yoyyo! Geliyorum bir büyü türküsü çağırarak Açılsın açık denizlere apaçık aşkım vira Çözündü halatları Tiz gavurun kızı çağrıla; inci dişli molina /Etyen/ Ben etyen atsız süvari Bacağımı aldı alalı harbi umumi Nakış yaparım küçük cami kubbelerine Sodom ve gomore tasvirleri evde, gizli Bir de sevdiğimin fildişi teni; ayın ondördü molina /Molina/ Nasıl görüneyim gözüne şehzademin Bir su damlası? Fazla şeffaf Hayır yakmalı Bulanık ketum molina Erisin şegaf
Şiir
Saçları Vardır AşkınHayriye Ünal · Hece Yayınları · 201739 okunma