Tragedyalardan detaylı olarak fazla bahsetmeye gerek yok. Mitolojiye ilginiz var ise alıp okuyabileceğiniz, okurken keyif alacağınız metinler bunlar. Ki mitolojiye ilginiz yoksa bile okurken keyif alacağınıza eminim.
Kral Oidipus adı üstünde Oidipus'un kral olduktan sonra başına gelenleri konu alıyor. Oldukça akıcı bir metin ve çeviri. Kitabın sunuş kısmı da yine çevirmeni Bedrettin Tuncel tarafından incelikle kaleme alınmış. Bu tür kitaplarda özellikle bu sunuş kısımlarını çok önemsiyorum. Yunan tragedyaları, yazım teknikleri ve mitoloji üzerine oldukça açıklayıcı bir sunuş biz okurları karşılıyor. Buna ek olarak, çevirmen yine sunuş kısmında her ne kadar metni Fransızca ve İngilizce çevirilerinden karşılaştırmalı olarak çevirip Yunan dili ve edebiyatında uzman Suat Sinanoğlu ve Yunan rejisör Takis Musenides'ten de çeviri kontrolünde destek almış olsa da, metnin ve genel olarak Yunan tiyatrosunun, yine de aslından tercüme edilmesi gerektiğine vurgu yapmış. Bu tavrı ile çevirmene hayran olduğumu da belirtmeden geçemeyeceğim. Her ne kadar bu kadar çok emek vererek metni çevirmiş olsa dahi kendi inandığı doğruyu söylemekten vazgeçmeyen çevirmene saygılarımla.
Kitaplarla kalın!