"Kuran Nedir?" (müthiş bir tanım)
KUR'AN, şu kitab-ı kebir-i kâinatın bir tercüme-i ezeliyesi ve âyât-ı tekviniyeyi okuyan mütenevvi dillerinin tercüman-ı ebedîsi ve şu âlem-i gayb ve şehadet kitabının müfessiri ve zeminde ve gökte gizli esma-i İlahiyenin manevî hazinelerinin keşşafı ve sutûr-u hâdisatın altında muzmer hakaikin miftahı ve âlem-i şehadette âlem-i gaybın lisanı ve şu âlem-i şehadet perdesi arkasında olan âlem-i gayb cihetinden gelen iltifatat-ı ebediye-i Rahmaniye ve hitabat-ı ezeliye-i Sübhaniyenin hazinesi ve şu İslâmiyet âlem-i manevîsinin güneşi, temeli, hendesesi ve avâlim-i uhreviyenin mukaddes haritası ve zat ve sıfât ve esma ve şuun-u İlahiyenin kavl-i şârihi, tefsir-i vâzıhı, bürhan-ı kàtı'ı, tercüman-ı sâtıı ve şu âlem-i insaniyetin mürebbisi ve insaniyet-i kübra olan İslâmiyet'in mâ ve ziyası ve nev-i beşerin hikmet-i hakikiyesi ve insaniyeti saadete sevk eden hakiki mürşidi ve hâdîsi ve insanlara hem bir kitab-ı şeriat hem bir kitab-ı dua hem bir kitab-ı hikmet hem bir kitab-ı ubudiyet hem bir kitab-ı emir ve davet hem bir kitab-ı zikir hem bir kitab-ı fikir hem insanın bütün hâcat-ı maneviyesine merci olacak çok kitapları tazammun eden tek, câmi' bir kitab-ı mukaddestir..
Duygularıma tercüman Zeze :(
+Neden hiç mutlu değilsin Zeze ? -Neden mutlu olmalıyım ? +Çünkü dünyaya bir kere geliyoruz . - Iyiki bir defa geliyoruz Portuga . +Neden ? - Ikinci bir hayatı kaldıramazdım .
Reklam
ve yine birtakım hislere tercüman olma
Önce biraz ağladılar, ama alıştılar şimdi. Aşağılık insanoğlu her şeye alışır!
Tercüman.:
Dünyadaki hiçbir çıkar, verdiğiniz sözü tutmamaya veya kendinize olan saygınızı kaybetmeye değmez.
Dipsiz bir bunalımdayım bugün – hepsi bu. Sözlerimin saçmalığı halime tercüman olsun.
Muhakkak ve mutlak konuşma kalptedir. Fakat dil, kalpteki konuşmaya tercüman kılınmıştır!
Sayfa 87
Reklam
Duygularıma tercüman olan Ömer Seyfeddin
Dahilerimiz(!), şairlerimiz, edip­lerimiz Türk namını bir küfürmüş gibi ağızlarına almazlarken, ki­mi Osmanlı Devleti'nin hududu haricindeki kardeşlerini inkar ederken, kimi Osmanlı Devleti'nin yedi yüz senelik kısa bir tarihi­ne kapanarak umumi tarihteki üç bin senelik ecdadıyla hiçbir mü­nasebeti olmadığını cahilâne bir tehalükle söylerken Halide Hanım gibi bir milliyetperverin çıkması kadınlığın yüksekliğine delalet et­mez mi?
Sayfa 152 - Kaknüs YayınlarıKitabı okudu
Hislere tercüman kelimeler..
Belki de Tanrı, eğer varsa , bizleri kollarken namaz kılan ya da kılmayan biçiminde değil de, iyi insan, kötü insan diye tasnif ediyor olabilir. Kafir fakat iyi insan, beş vakit namaz kılar fakat namussuzun biri!
Sayfa 230 - Türkiye · Ortaoyuncular Yayınları · Şubat 2005 · Karton kapak ·Kitabı okudu
1.000 öğeden 1 ile 10 arasındakiler gösteriliyor.