“Bazen dünyanın en zor mesleğidir,kendi duygularına tercüman olmak.”
Sunay Akın
Sunay Akın
1 Mayıs
Ön büroda başladığım işi, depoda bitirdim. Yeri geldi valiz taşıdım, yeri geldi oda temizledim. Yabancı konuklar gelince tercüman, bizimkiler varken bulaşıkçı oldum. Tüm oteli turladım. Ama asla başvuru yaptığım işi yapamadım. Kullanıldım.
Reklam
İçimize atıp söyleyemediklerimiz Birikmiş dağ olmuş yüreğimizde Durup durup karalar çizdiğimiz defterimiz En güzel tercüman olmuş hislerimize Böyle tanışmışız biz şiirle Kuru kalabalıktan kurtarıp Merhem olmuş yüreğimize
Ömrümün hasretle geçen her günü Bilmezsin gün müdür, hafta mı, ay mı? Günlerce görmeden güzel yüzünü Bu gizli sevdâyı çekmek kolay mı? Ben şimdi o güzel çehreden başka Ne bir yüz düşünür, ne hatırlarım. Kanımla yazsam da bu çılgın aşka Tercüman olamaz şu satırlarım. Bir zaman gülerek nasıl yaşardık Bugünse hayatım ne boş emektir! Hasretle uzayan bir ömrü artık Bu sürmek değildir, sürüklemektir!
Necmettin Halil Onan
Necmettin Halil Onan
Kimsenin en sevdiği değilim. Kaybetmekten korktuğu biri de olmadım. Aranılan, merak edilen, özlenen hiç değilim. Bensiz her şey olabiliyor... Dünya bensiz de dünyaydı, Darılmadım...
Ey perişan gönül cümlemin en güzel kelimesi.. Varlığın bana tercümân iken, ayrılık şimdi neyin nesi?..
Reklam
1. BÖLÜM SAİD NURSÎ, NUR RİSALELERİ VE İLİM 1.1. SAİD NURSÎ’NİN TAHSİL HAYATI Risale-i Nur müellifinin tahsil hayatı üç aydan başka mevcut olmadığı halde (...)10 Evet o zât (Said Nursî) daha hal-i sabavette iken ve hiç tahsil yapmadan zevahiri kurtarmak üzere üç aylık bir tahsil müddeti içinde ulûm-u evvelîn ve âhîrine ve ledünniyat ve
Turgut Uyar yine duygulara tercüman :)
"Bir şey var adını koyamadığım, Kırılmaktan öte, parçalanmak gibi. Toplamaya çalıştıkça, dağılıyor. Dağılıyorum, Bir şeyler var, halledemiyorum."
Sonrası mı!! Dil susar, göz görmez.. Kalp başlar konuşmaya, Sevgi tercüman olur her canlıya...
Meryem Tunç
Meryem Tunç
📸
hislere tercüman :)
+1
☆• Buket •☆

☆• Buket •☆

@Buket_Sipahi
·
22 April 23:28
• ❝ —Pek çok iyi adam bir kadın yüzünden köprü altını boylamıştır. ❞ •
Sayfa 4 - Parantez YayınlarıKitabı okudu
Reklam
Tercümân olacaksın kadına... Anlaşılmazlık girdâbının yutan derin sularında, aklın yüzgeçleriyle kulaç atacaksın kadın muammâsına doğru...
Paralarımızın üstünde kimler var?
Fatma Aliye Topuz 2009 yılında 50 Türk lirası'nın arkasında kendisine yer verilmiştir. Kendisinden önce Zafer Hanım Aşk-ı Vatan isimli ilk romanını yayımlamış olsa da yazarın tek romanı olduğu için Zafer Hanım değil beş roman yayımlayan Fatma Aliye Hanım ilk kadın romancımız olarak tarihe geçmiştir. Fatma Aliye Hanım 9 Ekim 1862'de
doğulu belli belki bizim oralı nerde görsem tanırım ben hüznünde asi dağların şivesi bozuk dumanını taşıyan bu eşkiya duyarlığını yaşı kırk beş elli, belli uyumamış Ankara'nın derdine ceketi küçük geliyor, elleri biraz büyük, yüreği yaralı karısı yeni ölmüş, sığınmış oğlunun evine bir hamayıla bir sure sürer gibi bir muskaya yerleştirir
Ey perişan gönül cümlemin en güzel kelimesi.. Varlığın bana tercümân iken, ayrılık şimdi neyin nesi?..
Ey perişan gönül cümlemin en güzel kelimesi.. Varlığın bana tercümân iken, ayrılık şimdi neyin nesi?..
1,500 öğeden 1 ile 15 arasındakiler gösteriliyor.