Wiesław Myśliwski, Polonya edebiyatının önemli temsilcilerinden biri.Yazarın daha önce Aylak Adam Yayınları tarafından yayımlanan Taş Taş Üstüne kitabını okuyup, hayran olmuştum.
Fasulye Ayıklama Sanatı Üzerine Bir Tez, Türkçede ikinci kitabı Wiesław Myśliwski'nin.İki kitabın çevirmeni de Neşe Taluy Yüce.
Her iki kitabı da çok sevmekle birlikte, üst üste okumamanızı tavsiye ederim.Wiesław Myśliwski'nin iki romanı da monologlar üzerinden ilerliyor.Üst üste okuduğunuzda sanki aynı anlatıcı hikâyesine devam ediyormuş gibi hissediyorsunuz.
En azından ben böyle hissettim.
Fasulye Ayıklama Sanatı Üzerine Bir Tez'de romanın anlatıcısının neredeyse boş bir köyde bekçilik yaptığını görürüz.Evlerin sahipleri zaman zaman gelse de köye, genelde yalnızdır anlatıcımız.Köy mezarlığındaki ölüleri saymazsak.
Onlara, mezarlarına ayrı bir önem gösterir kahramanımız.
Gizemli bir ziyaretçinin gelişiyle birlikte, anlatıcının çocukluğu, gençliği, bugünkü hâli üzerine çok fazla şey öğreniriz.Fasulye ayıklamak, geçmişi ve bugünü üzerine kurulu bir köprüdür sanki.Hatırlama üzerine odaklanmış olan metinde, anlatıcı bugün ve geçmiş arasında gider gelir.
Kimi zaman çocukluğundan, kimi zaman iş yaşamından kimi zaman da müzik tutkusundan bahseder.
Bazen de savaş ve savaş acıları girer araya.
Polonya kırsal yaşamını iki kitabında da ustaca yansıtan Wiesław Myśliwski, savaş öncesi ve sonrası Polonya'nın da bir portresini çizer.Politik eleştirilerden kaçınmaksızın.
Çok çok sevdiğim bir kitap oldu Fasulye Ayıklama Sanatı Üzerine Bir Tez.