Bernardo Atxaga, Joseba Irazu Garmendia adlı yazarın takma adıdır. Yazar 1951'de Asteasu, Guipuzcoa'da (Bask Ülkesi -İspanya) doğmuştur. Bilbao Üniversitesi'nden ekonomi diploması aldı ve Barcelona Üniversitesinde felsefe okumaya başladı. Ekonomist, kitapçı, Bask dili profesörü, yayımcı ve radyocu olarak çalıştı. 1980'den sonra kendini yazarlığa adadı.
İlk yazısı 1972 yılında Bask yazarlarının bir antolojisinde çıktı. İlk kısa hikâyesi Ziutateak ("Şehir ile İlgili") 1976 yılında basıldı. İlk toplama şiir kitabı Etiopia (Etiopya) 1978'de ortaya çıktı. Yazar, tiyatro oyunları, şarkı sözleri, hikâyeler ve kısa öyküler yazmıştır. Kısa öykü kitabı olan Obabakoak (Obaba'nın insanları ve yaratıkları) 1988 yılında basıldı ve ona oldukça fazla ün ile İspanya'nın Ulusal Edebiyat Ödülü gibi pek çok ödül getirdi. Şu ana kadar kitap 20'den fazla dile çevrilmiştir.
Atxaga genellikle Bask dili olan (Euskara) ile yazar ama; eserlerini İspanyolca'ya da tercüme etmiştir. Obabakoak gibi diğer kitapları da pek çok dile çevrilmiştir.
Şu anda Reno, Nevada'da yaşamaktadır.
“Evli olanların bekarları kıskandığını söylerdi ve bekarların da tam tersini yaptığını. Başka bir ifadeyle, içeridekiler çıkmak için didinecekler, dışarıdakiler de içeri girmek için.”
“Elinizin altında, ihtiyacınız olan her şeyi barındıran şu kalın sözlük var. Bu kitabın içinde her şey vardır, kesinlikle her şey; kelimelerin gücü, inanın bana, sonsuzdur...”
Arkadaşlar herkese merhaba. Kendime göre uzun bir okuma listesi oluşturdum. Daha önce okuyan varsa ya da fikri olan kitaplar ile ilgili buyurun sohbet edelim. Buradaki dostların da kitapları var. Her ay kendime belirli bir miktar bütçe ayırdım almak için. Fikirlerinizi bekliyorum.
1)
~~~Bask Edebiyatı'na Giriş~~~
İspanya’nın kuzeyinde ve Fransa’nın güneybatısındaki topluluklarda konuşulan Baskça, herhangi bir dil ile bilinen akrabalığı bulunmadığından “izole dil” olarak adlandırılıyor. Baskça, çevresindeki Hint-Avrupa dil ailesinden dillerin aksine bu ailenin bir üyesi değil. Tam tersine, Bask dilinin günümüzde konuşulan
Kahramanımız Irene 37 yaşında hapishaneden yeni çıkmıştır. 4 yıllık bir hapishane yaşamından sonra özgürlüğün nasıl bir duygu olduğunu, dışarıda yaşamın nasıl sürdüğünü ve kendisinin bu yeni yaşam düzenine ayak uydurup uyduramayacağını sorgular. İrene yalnızdır, yapayalnızdır. Örgüt militanlığını terk edip yeni bir yaşama başlayabileceğini düşündüğü, doğduğu yer olan Bilbao’ya doğru otobüs yolculuğuna çıkar. Bu yolculuk aynı zamanda Irene için içsel bir yolculuk olduğu kadar fiziksel bir yolculuktur da. Barcelona’da başlayan yolculuk Bilbao’da sona erer. Rüyaları ve düşleri ile geçmişini sorguladığı, geleceğinin belirsizliği ile yüzleşmektedir. Yanında taşıdığı mektupları ve arkadaşlarından almış olduğu tablo ve kitaplar bu içsel ve fiziksel yolculukta eşlik eder kahramanımıza. Hapishane, otobüs ve otel odası mekanlarıyla kozmik zamanda yolculuk ederek kahramanın işkence görmüş içsel benliği gözler önüne serilir. Metoforlar yardımıyla geçmiş, an ve umutlar arasında yolculuk hakimdir; gökyüzü, duman, kuşlar.
Yalnız KadınBernardo Atxaga · Dost Kitabevi · 200446 okunma
On sene kadar önce genelde otobüsle yolculuk edilirdi. Pencere kenarı benim gibi garipler için önce dua, sonra müzik, sonra düşünce, sonra hayal, sonra birkaç mısra şiir, sonra uyku gelene kadar kitap ve en son bir saat kadar uyku güzergâhını takip eder diye düşünüyorum. Otobüs kendi güzergâhında ilerlerken, yolcu kendi ruhunun gâib köşelerine