Ahmet Savaş

Ahmet Savaş

ÇevirmenEditör
7.8/10
69 Kişi
·
3
Okunma
·
0
Beğeni
·
78
Gösterim
Yazara henüz alıntı eklenmedi.
235 syf.
·3 günde·8/10
"Ben bütün zamanımı ve bütün zamanımdan bin kat daha fazlasını ve daha da ötesi, dünya üzerinde var olan bütün zamanları sadece senin için kullanmak istiyorum. Seni düşünmek seninle nefes almak için..."

Kalbine atma diyebilir misin?
Peki ya Onu sevme diyebilir misin?
Kaç kere dizginledin kendini aşık olmamak için?
Mümkün müydü?
Yasak olan herşey, aşkı masum kılar mı?

Franz Kafka'nın hayatının en büyük aşkı Milena'ya yazdığı ve bir anlamda aşkının şiire dökülmüş hâli sayılan mektuplar, sizin de kalbinizde bir yerlerde kıvılcım yaratacak cinsten. Benim gibi bir 'odun'u :) bile etkilediyse bu mektuplar, samimiyetinden ve gerçekliğinden kaynaklıdır. Beni bu kadar etkileyeceğini tahmin etmezdim. Başından sonuna kadar bir çok yerin altını çizdim. Öylesine özlem içeriyor ki mümkün olmadığını bile bile beraber olsunlar istiyorsunuz. Ama hani bir efsane vardır, ya da görünen, yaşanan bir gerçek mi demeliyim bilmiyorum, aşk varsa ve gerçekse kavuşmak mümkün değildir diye. İşte bunu bile bile ortak oluyorsunuz yaşanan duygu seline.

Kafka, yazdığı bu aşk mektuplarında kendi yaşam mücadelesini de işlemiş. "Bak Milena, yüreğimde sen olduktan sonra her şeye göğüs gerebilirim." derken hayata tutunma bahanesini açıkca ortaya koyuyor. Ayrı ayrı yaşanan iki hayatta, tek ruh olmanın verdiği hissiyat, kelimelere nakış gibi işlenmiş. Ahengi hissetmemek elde değil. Milena'ya olan tutkusu dışında Yahudi olmasına da fazlasıyla değinmiş Kafka. Belki de Almanya'da Nazi fırtınasını önceden hissetmiş ve sürekli toplum içindeki Yahudilerin durumunu dile getirmiştir, kim bilir.

Etkileyici bir kitaptı. Severek okudum. Tavsiye var mı derseniz tabiki okuyunuz derim :)
280 syf.
·Puan vermedi
Sevgilisine yazdığı mektupları içeren bir kitap. Bir adam bir kadına ne yazarsa o işte. Pek de sevilecek bir yanı yok kanımca. Ben sevmedim ama yarım kalmasın diye de bitirdim. Mektup okumayı seven varsa alsın okusun
76 syf.
·8/10
Kitap çok güzel ve çok anlamsızdı. Durduk yere kocaman bir böceğe dönüşen bir adam ailesi tarafından bir süre sonra bıkılarak ölüme terk ediliyor. Demek oluyor ki işe yaramazsan istenmezsin. Sanırım bu yani
400 syf.
İlk incelemem umarım bi hata olmaz çünkü bu kadar büyük bir yazarı ve kitabı incelemek ne haddime diye düşünmüyor değilim

Öncelikle bu kitaba aşık olduğumu söylemeliyim tekrar tekrar okuyacagim tek kitap. Kafka sevgiyi ve sevgiliyi o kadar güzel tasvir etmiş ki hem gerçek olmayacak kadar güzel hemde hayal olmayacak kadar gerçek. Her mektubunu ayrı ayrı tekrar okuyorum ve her mektupta Kafka'nın ince ruhu ile karşılaşıyorum
76 syf.
·Puan vermedi
Dönüşüm; toplumdaki basmakalıpcılığı, insanın insana verdiği değerin aile içinde bile çıkar ilişkisine dayalı olduğunun çarpıcı hikayesi. Yanlış giden her ne varsa baş kaldırdığınızda, başkalarının gözünde başkalaşmanızı anlatıyor. Şunu öğütlüyor garip hikayesiyle bizlere; ”herkesin birşeyin doğru olduğunu söylemesi, onun doğru olduğu anlamına gelmez.”
235 syf.
·3 günde·6/10
Kitap Kafka'nın Milena'ya gönderdiği mektuplar oluşmaktadır. Kitabı okurken çok sıkıldım ve bayağıda zorlandım. Çünkü Milena dan yazılan mektuplar olmadığından Kafka’nın bazen nelerden bahsettiği hiç anlaşılmıyor. Bu durum da mektuplara odaklanmayı bayağı zorlaştırıyor.
235 syf.
·299 günde·10/10
Bu mektuplar, aşk cümleleri olduğu kadar ayni zamanda Kafka'nin hayata tutunma çabasıdır.. Mektuplardaki edebi derinlik,okudukça insanın ruhuna işler.
235 syf.
Selam

Farklı yayın evi, farklı çevirilerle kaç kere okuduğumu unuttuğum. Her seferinde de kendimi içinde kaybettiğim bir kitap.
Ve beni;
Çok uzaklara götüren bir kitap.


Milena çek asıllı çevirmen gazeteci ve yazar. Kafka'yla tanışmaları çevirilerini yaparken başlıyor
ve ilerleyen zamanda da mektuplaşmaya döner
( yaklaşık 2 yıl süren).
Kafka Milena'ya aşkını mektuplar da dile getirir ki kitap olacak kadar uzun süre.
76 syf.
·1 günde·Beğendi·10/10
Franz Kafka Dönüşüm'de anlattığı hikayeyle insanı alıp yerden yere vuruyor...Okurken kızdığım, üzüldüğüm , çaresiz hissettiğim hikayenin sonunda yaşadığım sarsıntıyı yüreğimden ve zihnimden atmak gözyaşlarıyla bile mümkün olmayacaktı.
235 syf.
·21 günde·Puan vermedi
Kafka'nın aşkını çok anlayabildiğimi söyleyemeyeceğim. Bunun sebebinin ise çeviriden kaynaklandığını düşünüyorum. Kitapta bazı yerler gerçekten güzeldi, duygu yüklüydü, aşkı hissettiriyordu. Fakat venedik yayınlarının çevirisini beğenmedim. Okumak isteyenler Can yayınlarının çevirisinin daha iyi olduğunu duydum. Sizler onu tercih edebilirsiniz. Ben venedik yayınından okumanızı tavsiye etmem.

Yazarın biyografisi

Yazar istatistikleri

  • 3 okur okudu.
  • 1 okur okuyacak.