Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol

Ali Taştekin

Ali TaştekinDilde Fikirde İşte Türkçe yazarı
Yazar
8.0/10
1 Kişi
3
Okunma
0
Beğeni
258
Görüntülenme

En Beğenilen Ali Taştekin Gönderileri

En Beğenilen Ali Taştekin kitaplarını, en beğenilen Ali Taştekin sözleri ve alıntılarını, en beğenilen Ali Taştekin yazarlarını, en beğenilen Ali Taştekin yorumları ve incelemelerini 1000Kitap'ta bulabilirsiniz.
Yapay dilde doğal iletişim kurulamaz. Dil canlı bir varlıktır. Zorla güzellik olmayacağı gibi, zorlamayla da bir dil güzel eserler üretemez
Sayfa 22 - Kitabevi YayınlarıKitabı okudu
Reklam
Dile girmiş, atasözü, vecize ve deyimlerle halkın kültürü ve yaşantısında yer almış kelimeleri değiştirmek nesiller arası iletişimi koparmaktadır. Halka mal olmuş kelimeler asla değiştirilmemelidir.
Kelimeleri yerinde kulanmalı, dili kısırlaştıracak, ifadeyi basitleştirecek ve anlatımı çirkinleştirecek ifade ve davranışlardan uzak durulmalıdır.
Modern toplumun "Ekmek elden su gölden" yaşamı, tüketim çılgınlığını körüklemekte, bu da düşünce ve duygularda tahribata, davranışta tembelliğe yol açmaktadır.
Kelimelerin yazım ve sesletim kuralları ile ikide bir oynanmamalı; kurallara uymayan dil kullanıcıları, eğer bilinçli değillerse, Türkçe'nin güzel ve etkili kullanılması konusunda bir eğitime tabi tutulmalıdır. Özellikle öğretmen, imam, hatip, politikacı, sonucu vb. insanlarla iletişim kuracak kişilerin mesleğe başlamadan önce Türkçe diksiyon kursu almış olmaları sağlanmalıdır.
Sayfa 26 - Kitabevi YayınlarıKitabı okudu
Reklam
Yabancı dillerden alınan kelimelerin Türkçe telaffuza göre yazılması, bir nebze olsun anlayışla karşılanırken; yabancı kelimelerin orijinal biçimleriyle dilimize girmesi ve giderek de bu yolun yaygınlaşması, dilin geleceği açısından tehlike arz etmektedir.
Bir dilin söz ve anlam zenginliği, edebî eserlerle doğar ve onları okuyan yeni nesillerle yaşar. Günümüzde okumayan toplumların duygu ve düşünce dünyasının gelişmesi, belki de ilkel kabilelerinki kadar bile değildir.
12 öğeden 1 ile 10 arasındakiler gösteriliyor.