Emine Sonnur Özcan

Emine Sonnur ÖzcanKültür Tarihi Açısından İskit-Türk Aynılığı author
Author
Translator
8.2/10
15 People
49
Reads
5
Likes
2,201
Views

Emine Sonnur Özcan Quotes

You can find Emine Sonnur Özcan quotes, Emine Sonnur Özcan book quotes, the most impressive sentences and paragraphs on 1000Kitap.
Dönemin ünlü Türk bilgini Ebu Reyhan'a, varoştaki bir mahalleden başkente gelmiş olması nedeniyle Farsçada 'dış' anlamına gelen 'birun' kelimesinden hareketle dışarıdan gelen, taşralı anlamlarında el-Biruni adı verilmişti.
Rum Suresine göre
.... her bir insan için dünyadaki zamanın ve aynı zamanda yaşamın, döngüsel; ancak aynı zamanda helezonik bir anlam taşıması öngörülmüş gibidir.
Reklam
Binanın öğretmesi imkânsız ve izleri kalıcı değildir. Oysa kitap, bir asırdan diğerine, bir milletten diğerine varlığını devam ettirir ve sonsuza değin yeni olarak kalır. İnceleyen, ondan faydalanır ve eserleri kendinde toplamada imara ve tasvire göre daha derinliklidir.
El'Mes'udi ye göre Kürtler
Bu sebeple yaban tabiatlı Kürtler ve dağlarda yaşayan diğer leri; eziyet edici ve yerleşim alanları dünyanın alçak yerleri ve bataklıkları olan diğer topluluklardan uzak dururlar. Dağlarda ve vâdilerde yaşayan bu milletlerin huyları, iniş çıkışlılık bakı mından yaşadıkları yerlere benzer. Buralardaki yer şekillerinde istikrar bulunmaz. Dolayısıyla, üzerinde yaşadıkları [coğrafik] bölgelerin zorluğu ve sertliği, yerlilerin karakterlerine yansımıştir.
Sayfa 208Kitabı okudu
Kur'an insanoğlunu, geçmiş medeniyetlerin kalıntılarına ilişkin gözlem ve değerlendirme yapma hususunda âdeta teşvik eder. Sizden önce (ki milletlerin başından) nice olaylar gelip geçmiştir. Yeryüzünde gezin dolaşın da yalanlayanların sonunun nasıl olduğunu bir görün (Al-i İmrân 3/137).
Reklam
Tarih kelimesinin menşe'i
Ibn Manzûr (ö.711/1312) Lisanu'l Arab'da (erraha= tarihlendirdi, tarih koydu) fiilinin altında incelenen tarih kelimesinin karşılığında, vakti bildirdiği, insanların onunla "tarihlendirme" yaptıkları ve "kitabı tarihlendirdi" ile "vakitlendirdi" nin aynı anlama geldiği belirtilmektedir.
Şiir
Arapça şa'ara (= şuur etti, bildi, tanıdı, farkına vardı, his setti, şiir söyledi) fiillerinden türetilen şi'r (=) kelimesi; vezin ve kafiyeyle yüceltilmiş manzûm söz anlamına gelmektedir.
İnsanların fikir ve uğraşıları türlü türlüdür ve dünyanın gelişmesi bu uğraşıların çeşitliliği ile gerçekleşir. Biruni
Dönemin ünlü Türk bilgini Ebu Reyhan'a, varoştaki bir mahalleden başkente gelmiş olması nedeniyle Farsça'da dış anlamına gelen birun kelimesinden hareketle dışarıdan gelen, taşralı anlamlarında el-Biruni adı verilmişti.
49 öğeden 1 ile 10 arasındakiler gösteriliyor.