Gökçe Metin

Gökçe MetinOkumadığınız İçin Teşekkürler çevirdiği kitabı
Çevirmen
0.0/10
0 Kişi
0
Okunma
1
Beğeni
894
Görüntülenme

Hakkında

Gökçe Metin lisansını Ege Üniversitesi İngiliz Dili ve Edebiyatı bölümünde, yüksek lisansını Dokuz Eylül Üniversitesi Mütercim-Tercümanlık Bölümü İngilizce Mütercim-Tercümanlık Anabilim Dalı’nda tamamladı. Halen Boğaziçi Üniversitesi Çeviribilim Bölümü’nde doktora öğrencisidir. Lisans dönemimin son yılında, TÖMER İzmir Şubesi’nin düzenlediği Ulusal Genç Çevirmenler Yarışması’nda Feyza Hepçilingirler’in “Evlerin Sakınımı” öyküsünün İngilizce’ye çevirisiyle birincilik ödülü aldı. Yayınlanan kurgusal ve kurgu dışı kitap çevirileri, öykü ve şiir çevirileri bulunmaktadır. Çevirileri: Concrete Island (Beton Ada), J.G. Ballard, Ayrıntı, 2004 Making Short Films (Kısa Film Yapımı), Jim Piper, Say, 2013 Criticizing Art: Understanding the Contemporary (Sanatı Eleştirmek: Günceli Anlamak), Terry Barrett, Hayalperest, 2013 Why Your Five Year Old Could Not Have Done That: Modern Art Explained (Beş Yaşındaki Çocuk Bunu Neden Yapamaz: Açıklamalı Modern Sanat), Susie Hodge, Hayalperest, 2013 Thank You for Not Reading, (Okumadığınız İçin Teşekkürler), Dubravka Ugresic, Ayrıntı, 2014 Digital Filmmaking 101: An Essential Guide to Producing Low-Budget Movies, (Dijital Film Yapımı 101), Dale Newton Sir; John Gaspard, Say, 2014 Tricks of the Trade, (Mesleğin İncelikleri), Howard S. Becker, Heretik, 2014
Unvan:
Çevirmen

Okurlar

1 okur beğendi.
Reklam

Sözler ve Alıntılar

Tümünü Gör
Henüz kayıt yok
Reklam
Henüz kayıt yok

Yorumlar ve İncelemeler

Tümünü Gör
Henüz kayıt yok