Jale Karabekir

Jale Karabekir

Çevirmen
0.0/10
0 Kişi
·
59
Okunma
·
0
Beğeni
·
5
Gösterim
Adı:
Jale Karabekir
Unvan:
Türk Yönetmen, Oyuncu ve Çevirmen
1999 yılında İstanbul Üniversitesi Dramaturji ve Tiyatro Eleştirmenliği Bölümü’nden mezun olan Jale Karabekir 2004 yılında Boğaziçi Üniversitesi Sosyoloji Bölümü'nde yüksek lisansını tamamladı. 2002-2006 yılları arasında aynı bölümde araştırma görevlisi olarak çalıştı. 2007 yılından bu yana Işık Üniversitesi İnsan ve Toplum Bilimleri Bölümü’nde yarı zamanlı öğretim görevlisi olarak ders vermektedir.

Jale Karabekir kadınlarla tiyatro çalışmalarına 1996 yılında Gazi Mahallesi’nde başladı. 1998-2002 yılları arasında Okmeydanı Toplum Merkezi’nde kadınlarla tiyatro, Ezilenlerin Tiyatrosu, yaratıcı yazma gibi çalışmalar yaptı. Kadınlarla, gençlerle, öğrencilerle, karma gruplarla, aktivistlerle ve meslek gruplarıyla yurt içinde ve yurt dışında birçok farklı temada Ezilenlerin Tiyatrosu atölye çalışmaları yapmayı sürdürmektedir. 2008 yılında kurulan Ezilenlerin Tiyatrosu Merkezi-Türkiye’nin kurucu üyesi, Ezilenlerin Tiyatrosu kolaylaştırıcısı ve jokeridir. Ayrıca, 2015 yılında Hindistan’da kurulan Jana Sanskriti Uluslararası Ezilenlerin Tiyatrosu Araştırma Enstitüsü’nün yönetim ekibinde yer almaktadır.

Karabekir 2000 yılında feminist tiyatro topluluğu Tiyatro Boyalı Kuş’u kurdu, halen grubun genel sanat yönetmenliğini yürütmektedir. Magdalena Project-Çağdaş Tiyatroda Kadın Ağı ve Uluslararası Ezilenlerin Tiyatrosu Organizasyonu (ITO) üyesi olan Tiyatro Boyalı Kuş, Nora/Nurê adlı oyunlarıyla 2009 Uluslararası Ibsen Ödülleri’ne (Ibsen Awards), Karabekir de feminist tiyatro çalışmalarından dolayı 2014 Direklerarası Özel Jüri Ödülü’ne layık görülmüştür. Alternatif oyunlar sahneleyen Tiyatro Boyalı Kuş, ayrıca gönüllüleriyle Feminist Dramaturjiyle Okuma Tiyatrosu etkinlikleri gerçekleştirmektedir.

Toplumsal cinsiyet ve performans konularında çeşitli dergi ve gazetelerde yayımlanmış yazıları ve ulusal ve uluslararası konferanslarda sunulmuş bildirileri bulunan Karabekir’in, “Türkiye’de Kadınlarla Ezilenlerin Tiyatrosu: Feminist Bir Metodolojiye Doğru” adlı kitabı, Feride Eralp ile birlikte Türkçe’ye çevirdiği Henrik Ibsen’in “Bir Bebek Evi (Nora)” ile yayına hazırladığı Şahabettin Süleyman’ın “Çıkmaz Sokak” ve August Strindberg’in “Matmazel Julie” adlı kitapları Agora Kitaplığı tarafından yayımlanmıştır.
Yazara henüz alıntı eklenmedi.
144 syf.
·Beğendi·9/10
İbsen maalesef bizim okurumuz tarafından pek az bilinen bir tiyatro yazarı. Ancak modern dramayı en çok etkileyen yazardır ve Norveççe yazmasına karşılık Anglo-Sakson edebiyat çevresi tarafından dünyaya tanıtılmıştır. Karmaşık, çapraşık ilişkileri detayları ile verebilen, toplum çelişkilerini ve ikiyüzlülüğünü hiç çekinmeden ortaya koyabilen bir yazardır. Oyunun baş kahramanı Nora'nın bir kadın olarak yerinin sorgulandığı, eşine ve diğer insanlara oynadığı ikiyüzlü oyunu açığa çıkaran ancak bunu kimseyi hedef göstermeden ustaca yapan bir metin.
144 syf.
·3 günde·Beğendi·9/10
İbsen'in 3 perdelik tiyatro oyunu... Kadının ataerkil toplum ve ahlak kurallarınca belirlenmiş olan görev ve sorumlulukları karşısında kimliksiz olarak büyümesi ve evlilik hayatını surdurmesini konu alıyor. Ana karakter Nora kendisini bulabilmek ve özgür olabilmek için "görev ve sorumluluklarını" geride bırakıp kendisi ve ya hür birey olma yolunda adım atıyor...
144 syf.
·2 günde·Beğendi·8/10
NORA
Gerçek hayattan esinlenilerek yazılmış bir eserdir. Yazar, kitabı Münih/Almanya'da hayatının en verimli yaratma yıllarından 1879 senesinde yazmıştır. Öyle ki roman ilk feminist tiyatro niteliği taşımaktadır.

Nora, kocasının hayatta kalabilmesi için onu bir yolculuğa çıkarması gerekir lakin elinde yeterli parası yoktur. Kocasının katı kurallarına karşı çıkarak ondan habersiz bir arkadaşlarından yüklü miktarda borç alır. Tabii bu olayın, kocasının kulağına gitmemesi sözünü alarak böyle bir işe kalkışmasıyla olaylar gelişir...
144 syf.
·Beğendi·7/10
Realist bir eser fakat ifadeler ve betimlemeler de biraz eksiklik var fakat dönemi ve kadının O zaman ki durumunda nda farkında olabiliyoruz güzel akıcı bir tiyatro eseri

Yazarın biyografisi

Adı:
Jale Karabekir
Unvan:
Türk Yönetmen, Oyuncu ve Çevirmen
1999 yılında İstanbul Üniversitesi Dramaturji ve Tiyatro Eleştirmenliği Bölümü’nden mezun olan Jale Karabekir 2004 yılında Boğaziçi Üniversitesi Sosyoloji Bölümü'nde yüksek lisansını tamamladı. 2002-2006 yılları arasında aynı bölümde araştırma görevlisi olarak çalıştı. 2007 yılından bu yana Işık Üniversitesi İnsan ve Toplum Bilimleri Bölümü’nde yarı zamanlı öğretim görevlisi olarak ders vermektedir.

Jale Karabekir kadınlarla tiyatro çalışmalarına 1996 yılında Gazi Mahallesi’nde başladı. 1998-2002 yılları arasında Okmeydanı Toplum Merkezi’nde kadınlarla tiyatro, Ezilenlerin Tiyatrosu, yaratıcı yazma gibi çalışmalar yaptı. Kadınlarla, gençlerle, öğrencilerle, karma gruplarla, aktivistlerle ve meslek gruplarıyla yurt içinde ve yurt dışında birçok farklı temada Ezilenlerin Tiyatrosu atölye çalışmaları yapmayı sürdürmektedir. 2008 yılında kurulan Ezilenlerin Tiyatrosu Merkezi-Türkiye’nin kurucu üyesi, Ezilenlerin Tiyatrosu kolaylaştırıcısı ve jokeridir. Ayrıca, 2015 yılında Hindistan’da kurulan Jana Sanskriti Uluslararası Ezilenlerin Tiyatrosu Araştırma Enstitüsü’nün yönetim ekibinde yer almaktadır.

Karabekir 2000 yılında feminist tiyatro topluluğu Tiyatro Boyalı Kuş’u kurdu, halen grubun genel sanat yönetmenliğini yürütmektedir. Magdalena Project-Çağdaş Tiyatroda Kadın Ağı ve Uluslararası Ezilenlerin Tiyatrosu Organizasyonu (ITO) üyesi olan Tiyatro Boyalı Kuş, Nora/Nurê adlı oyunlarıyla 2009 Uluslararası Ibsen Ödülleri’ne (Ibsen Awards), Karabekir de feminist tiyatro çalışmalarından dolayı 2014 Direklerarası Özel Jüri Ödülü’ne layık görülmüştür. Alternatif oyunlar sahneleyen Tiyatro Boyalı Kuş, ayrıca gönüllüleriyle Feminist Dramaturjiyle Okuma Tiyatrosu etkinlikleri gerçekleştirmektedir.

Toplumsal cinsiyet ve performans konularında çeşitli dergi ve gazetelerde yayımlanmış yazıları ve ulusal ve uluslararası konferanslarda sunulmuş bildirileri bulunan Karabekir’in, “Türkiye’de Kadınlarla Ezilenlerin Tiyatrosu: Feminist Bir Metodolojiye Doğru” adlı kitabı, Feride Eralp ile birlikte Türkçe’ye çevirdiği Henrik Ibsen’in “Bir Bebek Evi (Nora)” ile yayına hazırladığı Şahabettin Süleyman’ın “Çıkmaz Sokak” ve August Strindberg’in “Matmazel Julie” adlı kitapları Agora Kitaplığı tarafından yayımlanmıştır.

Yazar istatistikleri

  • 59 okur okudu.
  • 29 okur okuyacak.
  • 1 okur yarım bıraktı.