Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol

Lope de Vega

Lope de VegaOlmedo Şövalyesi yazarı
Yazar
7.6/10
48 Kişi
200
Okunma
28
Beğeni
3.948
Görüntülenme

En Eski Lope de Vega Sözleri ve Alıntıları

En Eski Lope de Vega sözleri ve alıntılarını, en eski Lope de Vega kitap alıntılarını, etkileyici sözleri 1000Kitap'ta bulabilirsiniz.
DON ALONSO Aşkmış, aşk deme sana karşılık vermeyen aşka, çünkü yok demektir nesne biçimin belirlemediği yerde. Aslında doğa, sürdürdü çağlar boyu türleri, sevgilerin hatrına. Ana rahmine düşerken, iki gönül bir olmazsa mükemmel olmaz yaratık.
Sayfa 1 - Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları
DON ALONSO; Gözlerin canlı ruhundan doğdu beni böyle yakan bu aşk, kızgın ateşiyle. Tepeden bakmadı bana Önce tatlı bir edayla öyle güven verdi ki, vakit geçirmeden hemen karşılık vermeyi düşünürken, aşk doğurdu umudu da.
Sayfa 1 - Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları
Reklam
FABIA Akıl yüklü bir kocanın yanında yaşayacaksın. Aptal bir adamla evlenen kadın ne kadar mutsuzdur, anlarsın.
Sayfa 39 - Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları
Mutluluğu anlatmaya çektiğim acılar değer.
Sayfa 71 - Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları
TELLO Aşkıma karşılık ver. FABIA Senin kahramanlığının nedeni ben miyim? Güzel!.. Bilmiyordum. En çok nerem hoşuna gidiyor. TELLO Gözlerin. FABIA Öyleyse gözlüklerimi sana vereyim. TELLO Gözlüklerini mi? Sağ ol Fabiacığım! Bir at için gerekli her şeyim var. FABIA Bir seyisin iltifatı bu kadar olur!
Sayfa 87 - Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları
Bense gözlerin diliyle sunuyorum yalnızca Her saç teline bir gönül, her adımına bir yaşam.
Reklam
Aşkmış, aşk deme sana karşılık vermeyen aşka, çünkü yok demektir nesne biçimin belirlemediği yerde. Aslında doğa, sürdürdü çağlar boyu türleri, sevgilerin hatırına. Ana rahmine düşerken, iki gönül bir olmazsa mükemmel olmaz yaratık.
Sayfa 1 - Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları - I. BasımKitabı okudu
Gözlerin canlı ruhundan doğdu beni böyle yakan bu aşk, kızgın ateşiyle. Tepeden bakmadı bana Önce tatlı bir edayla öyle güven verdi ki, vakit geçirmeden hemen karşılık vermeyi düşünürken, aşk doğurdu umudu da.
Sayfa 1 - Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları - I. BasımKitabı okudu
Bir tutku irademi boyunduruk altına aldı.
Sayfa 3 - Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları - I. BasımKitabı okudu
Aşk kör gibi oklar atar çoğu ıskalar, azı tutar.
Sayfa 10 - Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları - I. BasımKitabı okudu
Reklam
Bana göre iki şey güzel yaşlanır dostluk ve şarap.
Sayfa 11 - Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları - I. BasımKitabı okudu
"Çiçekler, çeşmeler," diyordum, "ne kadar mutlu yaşamınız var, çünkü gece acı çekseniz de her gün güneşinizi görürsünüz." O anda sandım ki kendi dillerinde -aşk ne çok hayaller doğurur- bir zambak yanıt verdi bana: "Eğer taptığın güneşse, sana gece vakti de görünür."
Sayfa 47 - Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları - I. BasımKitabı okudu
Bir Yunanlı, bin derdini anlatan bir köre demiş ki: "Gecenin de kendine göre zevkleri var, neden yakınıyorsun sen?"
Sayfa 47 - Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları - I. BasımKitabı okudu
Kıskançlık, Don Rodrigo, arzuyla, gölgeyle, rüzgarla beslenen bir canavardır; düşlerimizi bulandırarak bizi altüst eder; geceleri korku salan bir hayalet, deliliğe sürükleyen bir düşünce ve doğru sanılan bir yalandır.
Sayfa 58 - Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları - I. BasımKitabı okudu
448 öğeden 1 ile 15 arasındakiler gösteriliyor.