Mehmet Cemal Issı

Mehmet Cemal Issı

Çevirmen
8.0/10
2 Kişi
·
Okunma
·
0
Beğeni
·
33
Gösterim
Adı:
Mehmet Cemal Issı
Yazara henüz alıntı eklenmedi.
80 syf.
·Beğendi·9/10
Çok güzel ve kısa bir aşk hikayesi.
Nedense bu kitap bana Balzac'ın "Sarrasin" adlı kitabını hatırlattı.
İlk defa Baudelaire okudum ve çok hoşuma gitti.
Aslında, Çevirmen Mehmet Cemal Issı'nın şu cümlesi kitabın ne kadar özel olduğunu açıklıyor: Bu öykü - roman ,yazarın şairliği henüz seçtiği tarih olan 1847 yılında yayınlanmıştır ve sanki şiire başlayacağının altını çizmek istenircesine paradoksal olarak nesir halinde bir anlatı mevcuttur.

Bu kitabı okurken, betimlemelerin şiirselliğinden çok tad aldım.
Kısa öyküyü, edebiyat severlere tavsiye ediyorum.
80 syf.
İhanetin anlatıldığı bir kitap yine gereksiz bir kitap çünkü ihanetin insanları anlatılması ne kadar gereksiz bir olgu.aşka ve sevgiye ihanet olmaz dile getirilmesi etik açıdan uygun olmamasına rağmen böyle kitaplar yazılabiliyor isteyen okuyabilir tabii ki konusu eşini bir tiyatro oyuncu suyla aldatan bir kişi