Neslişah Başaran

Neslişah Başaran

Çevirmen
7.7/10
9 Kişi
·
20
Okunma
·
0
Beğeni
·
8
Gösterim
Yazara henüz alıntı eklenmedi.
93 syf.
·3 günde·Beğendi·9/10
Lavinia deyince aklıma hemen Özdemir Asaf geliyor. Ama bahsedeceğim Lavinia Asaf'ın ki değil, 19.yy Fransa'sında geçen güçlü bir kadının hikayesi. O dönemlerde kadınların, saygınlık için sevmedikleri kişilerle evlenmesi çok sık görülen bir durumdu. O zamanki toplum ve sundukları, kısıtlayıcı, baskıcı ve kadınların hep bir adım geride olmasını gerektiriyordu. Öyle ki, George Sand yani kitabın yazarı bile o yıllarda erkek takma adı kullanmış ve erkek kıyafetleri giyerek kendisine maskülen bir portre çizmişti edebiyat dünyasında kadın sesini biraz olsun duyurabilmek için.

Kitap 91 sayfalık iki ayrı hikayeden oluşuyor. İlk hikayede Lavinia çok genç yaşta yaşadığı büyük aşkı tarafından terkedilir ve sonrasında kendinden hayli yaşlı bir lordla evlenir. Dul kaldıktan sonra etrafında hayal edemeyeceği bir hayranlıkla karşılaşır. Ama ne var ki, ilk aşkı Sir Lionel'i unutamaz. Bu arada Sir Lionel başkası ile evlenmek üzeredir...

Diğer bir hikayede ise seksenli yaşlarındaki saygın bir Markiz'in o zamanın şartlarıyla kendinden mevki olarak aşağıda olan bir tiyatro oyuncusuna duyduğu aşkı ve onun için neler yaptığını anlatıyor. Hikayeler çok akıcı ve anlatım dili harika. George Sand, kadının özgür olması ve erkek egemen dönen bir planette dik duruşu ve ödün vermemesiyle hayranlık uyandırıcı. Yazarın tanınması açısından bilhassa önerimdir. İyi okumalar.
93 syf.
·Puan vermedi
Lavinia, iki farklı hikayeden oluşan, 91 sayfalık bir betimleme şöleni olarak karşımıza çıkmakta. O kadar güzel benzetmeler ve anlatımlar vardı ki, aklımda birebir canlanıp beni o mekanlara kadar götürdü. Kadınları bu tarz karakterlerde görmeyi ben çok seviyorum, her zaman aşkın kölesi olup toplum için yanıp tutuşan değilde, kendi gücünün farkına varıp isteklerini gerçekleştirme gücüne sahip karakterler her zaman olması gerekenlerdir. Bu kitap, 18. yyda iki kadının topluma karşı fikirlerini her zaman savunmalarını gösteriyor. Gayet akıcı, akılda kalıcı iki hikaye, iki güçlü kadın okudum. Çok güzeldi... Tavsiye ederim.
93 syf.
·2 günde·Beğendi·9/10
Kitaba adına da veren "Lavinia" ve "Markiz" adlı iki novelladan ibaret olan bu kitap; yazarı George Sand'dan, Neslişah Başaran tarafından çevirisi yapılarak Halikopter Yayınları tarafından edebiyat dünyasına kazandırılmıştır. İlk novella olan "Lavinia"da; Lady Lavinia on altı yaşındayken Sir Lionel'e âşık olur, ama iki yıl sonra terk edilir. Saygın görünebilmek için yaşlı bir İngiliz lorduyla evlenir. Dul kaldığında ise birden karşısında onunla evlenmek isteyen iki kişiyi bulur. Sir Lionel ve Kont Morangy. Lady Lavinia'nın gönlünü kim kazanacaktır? Yoksa bir sürpriz mi beklemektedir bizi?

İkinci novella olan "Markiz" de ise; döneminin (19. yy) geleneklerine aykırı sayılabilecek bir kadının; "Markiz"in gönül maceralarının hikayesidir anlatılanlar. On altı yaşındayken manastırdan ayrılan Markiz, Larneux Vikontu'yla evlenir, altı ay sonra da dul kalır. Evli olduğu dönemde tiyatro oyuncusu olan Lelio'ya deliler gibi âşık olur. Lelio'yu sahnede seyredebilmek uğruna erkek kılığına girer. Lelio'da Markiz'in aşk dolu bakışlarına karşı boş kalmaz hatta Markiz'e bir mektup yazar buluşma teklifinde bulunur; fakat Lelio artık Markiz'in arzu nesnesi haline gelmiştir. Aslında Markiz, Lelio'nun sahnede canlandırdığı karaktere âşık olmuştur. Gerçek hayattaki Lelio ilgisini çokta çekmez. Buluşma gerçekleşir artık Lelio, Markiz'in bir kurbanıdır. Markiz ardında acılar içinde bir Lelio bırakır.

Her iki novellada da feminizmin etkileri görülür. Erkek karakterlerin, kadın karakterler karşısında herhangi bir haklılık yanı yoktur. Yazar 19. yüzyıl Fransız toplumunu, kadınlara biçilen kısıtlayıcı rolleri, karşılaştığı adaletsizlikleri alabildiğine yermektedir.
93 syf.
·2 günde·8/10
Artık yalnızca yolculukları, hayalleri, yalnızlığı, dünyadaki gürültüyü, onun içinden gülerek geçmeyi, dahası geçmişe katlanabilmek için şiiri ve gelecekten umutlu olmak için Yaratıcı’yı seviyorum. #Lavinia Okurken kendimi Orta Çağ Avrupası’nın anlatıldığı tiyatro oyununu izliyor gibi hissettim. #HelikopterYayınları’nın çevirilerini ve kitap seçimlerini beğeniyorum. Bu okunası kitabı, tavsiye ederim

Yazarın biyografisi

Adı:
Neslişah Başaran

Yazar istatistikleri

  • 20 okur okudu.
  • 20 okur okuyacak.