Hakkâri’nin Şemdinli ilçesine bağlı Bêmbo köyünde doğdu. Çok genç bir yaşta yurtseverlik faaliyetlerine katıldı. 1993 yılında, lise birinci sınıftayken tutuklandı, Diyarbakır ve Hakkâri cezaevlerinde dört ay kaldı. 1994 yılında, devletin baskılarından dolayı, sekiz ay Güney Kürdistan’da kaldı. Birçok kez gözaltına alınıp işkencelere maruz kaldıktan sonra, 1997 yılında İstanbul’a taşındı. 1998 yılında İstanbul Kürt Enstitüsü’nde çalışmaya başladı. 2000 yılından 2005 yılına kadar enstitünün senatosunda ve yönetiminde yer aldı. 2006 yılında TZP Kurdî’nin (Kürtçe Dil ve Eğitim Hareketi) kuruluşunda yer aldı, 2009’a kadar TZP Kurdî Koordinasyonu’nda çalışıp iki yıl hareketin sözcülüğünü yaptı. 2004’te altı ay, 2009-2011 yılları arasında iki buçuk yıl hapis yattı. Şimdi Van’da yayıncılık yapmaktadır. Sîtav Yayınevi’nin sahibi ve editörüdür.
Eserleri:
Öykü:
Perdeyê Reş (Kara Perde), Sîtav Yayınları, 2014
Roman:
Gulên Azadiyê (Özgürlük Gülleri), Aram Yayınları, 2003
Deneme:
Çavxezal (Ceylan Gözlü), Sîtav Yayınları, 2014
Dil:
Kartên Jîran (Kartên Dîtbarî yên Perwerdehîya Zarokan), (Zeki Çocuk Kartları [Çocuk Eğitimi İçin Görsel Kartlar]), Sîtav Yayınları, 2013
Ferheng & Sözlük Kurdî-Tirkî / Türkçe-Kürtçe, (Sözlük & Ferheng Kürtçe-Türkçe Türkçe-Kürtçe), Sîtav Yayınları, 2014
Kürtçe Konuşma Kılavuzu, Sîtav Yayınları, 2014
Afedersiniz: Bibore/Bibexşe.
Biliyorum: Dizanim.
Bilmiyorum: Nizanim.
Bir dakika lütfen: Ji kerema xwe deqeke.
Afiyet olsun!: Noşîcanbe!
Ağzına sağlık: Her biji
Allah aşkına!: Ji bo xatire Xwede.
Allah etmesin!: Xwedê neke!
Allah göstermesin!: Xwedê nişan nede!
Allah iyiliğini versin!: Xwedê qenciya te bide.
Allah rahmet etsin!: Xwedê bi rihma xwe şa bike.
Allah uzun ömür versin: Xwedê emreke direj bide.
Aman Allah’ım!: Wey Xwedeyo!
Anladınız mı?: We fem kir?
Günaydın: Beyanîbaş.
Bu benim arkadaşım Bermal’dir: Ev hêvala min Bermal e.
O Kobane’lidir: Ew ji Kobanê ye.
Zanyar Mahabat’lıdır: Zanyar ji Mahabatê ye.
İyi akşamlar: Evarbaş.
İyi geceler: Şevbaş.
İyi günler: Rojbaş.
Selam: Silav.
Tünaydın: Navroj bi xêr.
Hoş geldiniz: Bi xêr hatin.
Nasılsınız?: Çawan in?
İyiyim, teşekkür ederim: Baş im, spas dikim.
Çok şükür, iyiyim: Şukur, baş im.
Memnun oldum: Şanaz bûm.
Tanıştırayım: Bidim nasîn.
Tanıştığımıza çok memnun oldum: Bi nasîna te gelek kefxweş bûm.
Memnuniyetle: Bi şanazî.
Adınız nedir?: Navê te çi ye?
Soyadınız nedir?: Paşnavê te çi ye?
Geçmiş olsun!: Derbazî be.
Giriniz: Kerem bike.
Görüşmek ümidiyle: Bi hêviya hevdîtinê
Gözünüz aydın!: Çavên te ronî.
Güle güle: Bi xer biçî.
Hayır, anlamadım: Na, min fêm nekir
Hayır, doğru değil; yanlış: Na, ne rast e; şaş e.
Hayırlı olsun: Ser xêrê be.
Hiç bilmiyorum: Qet nizanim.
Hoş geldiniz: Bi xêr hatin.
İyi günler, günaydın: Rojbaş.
İyidir: Baş e.
İzin verin: Destûr bidin.
İzin verir misiniz?: Hûn dikarin destûr bidin?
Lütfen: Ji kerema xwe re.