Reynold A. Nicholson sözleri ve alıntılarını, Reynold A. Nicholson kitap alıntılarını, Reynold A. Nicholson en etkileyici cümleleri ve paragragları 1000Kitap'ta bulabilirsiniz.
Suyun ateşe galebesi gibi, görünüşte sen kadına galip isen de aslında tâlibi olduğun için kadının mağlûbusun.
Bu, insanın hususiyetidir; hayvanlarda muhabbet noksandır ve onların nakıslığını gösterir.
Peygamber buyurdu ki: «Kadınlar, akıllı kişilere, ehl-i dil olanlara galip olurlar.
Fakat cahiller kadına galebe ederler», çünkü onlar sert ve kaba muameleli olurlar.
Sevgi ve acıma insanlık vasfıdır, hiddet ve şehvet hayvanlık.
Kadın Hak nûrudur, sevgili değil, sanki Yaratıcıdır, yaratılmış değil.
Bu demektir ki, arifin, deruni hayatı şeriatle
çatıştığı takdirde üzülmemesi gerekir. Çatışma sadece görünüştedir. Din, / akılları mantık, gelenek v.b. ile
perdelenmiş olan insan yığınlarına hitap eder. Oysa
ma'rifet, beden ve ruhları ebedi nurla yıkanmış seçkinlere
aittir. Din, şeyleri çokluk açısından gördüğü
ha:lde, ma'rifet her şeyi kuşatan Tevhid'i temaşa
eder. Dolayısıyla aynı hareket dinde iyi iken, ma'rifette
kötüdür. Bu gerçek kısaca şöyle ifade edilir :
"İyilerin (ebrar) güzel işleri, Allah'a yakın olanların
( mukarrabin) kötü işleri derecesindedir".
Ebu'l-Hasen Hurkani : "Cennet ve Cehennemin
var olmadıklarını söylemem, ama onların benim için
bir hiç olduklarını, çünkü her ikisini de Allah'ın yarattığını
ve benim bulunduğum yerde yaradılmış nesneye
yer olmadığını söylerim" diye haykırmıştır.
Bu görüş açısından bütün dinler eşittir. Ve İslamiyet
bile putperestlikten daha üstün değildir. insanın
hangi inancı ikrar ettiğinin veya hangi ibadetleri
yerine getirdiğinin önemi yoktur.
"Gerçek mabed saf ve kutsal kalbde inşa edilir,
fürak, bütün insanlar orada ibadet etsin;
Çünkü O, taştan bir mabetde değil, orada (kalb)
bulunur."
Bütün inançlar ve ibadet ehli arasında arif, ancak
ibadet edilecek birtek nesne görür.
"Güneşde Allah'a tapınanlar" diyor ibnu'l-Arabi,
"Güneşe bakın; O'na canlı şeylerde tapınanlar, sizler
de canlı bir şeye bakın; O'na c ansız eşyada tapınanlar,
gözlerinizin önüne cansız bir şey getirin; Tek
ve eşsiz bir Varlık olarak O'na tapınanlar, benzeri olmayana
bakın. Başka şeyleri inkar edeceğiz diye, kendinizi
belirli bir inanca tamamiyle bağlamayın; yoksa / kaybınız büyük olur, hatta asıl gerçeği bile tanıyamaz
olursunuz. Her yerde var ve her şeye kadir
olan Allah, hiçbir inançla sınırlı değildir.