Sema Aykuş

Sema Aykuş

Çevirmen
7.4/10
20 Kişi
·
31
Okunma
·
0
Beğeni
·
31
Gösterim
Yazara henüz alıntı eklenmedi.
480 syf.
·4 günde·Beğendi·5/10
Hikaye anlamında daha yüksek bir puanı haketmesine rağmen, çeviri gerçekten çok kötü ve nasıl olmalıydı diye çaba sarfederken ve geri dönüp tekrar okumak zorunda kalırken maalesef romanın içinde kaybolamıyorsunuz. Kara mizah gibi olacak ama, kitabın kapağında yazan 'Doğru olan nasıl bu kadar yanlış, yanlış olan nasıl bu kadar doğru olabilir' cümlesi, adeta iyi kitap/kötü çevireye ithafen yazılmış gibi... :))
480 syf.
·3 günde·10/10
Spoi içerir.Helen,hem beş yaşında iken annesini kaybeder hemde epilepsi hastasıdır.Yıllar sonra annesinin ölümü ile ilgili gizemli detaylar açığa çıktıkça Helen, tehlikeli yollardan geçmek zorunda kalır.Kitapta karakterler ile birlikte İngiltere,Hindistan ve topluma kazandırılmaya çalışan suçluların evine konuk oluyoruz.Yer yer sıkıcı yer yer heyecanlı ve akıcı bir kitap.Keyifli okumalar.(https://sadeceyagmurr.blogspot.com/...land-fil-kz.html?m=1)
479 syf.
·18 günde·Beğendi·6/10
Editör Özgür Balpınar'ın bozuk olan kelimelere olan duyarsızlığı kitabın çevirisini üstlenen Sema Aykuş'un ise vahim derecedeki sınırlı çeviri yeteneği ile ayrı bir faciaydı canım hikaye hani ben ite kaka okudum ama siz siz olun yeltenmeyin nitekim şevkimi kırdı yayın grubu yayında ve yapımda emeği geçen her bir kişi hiç romanı okumadan basalım gitsin modunu takınmış kitap gayet iyi lakin Ren yayıncılık ortaya gerçek bir facia çıkarmış bilginize.
480 syf.
·2 günde·5/10
Kurgusunu beğenmiş olsamda çeviri çok zayıftı. Okumak için okudum resmen, zoraki bitti. Kitap polisiye türündeydi ama zayıf kalmış, çeviri yapılırken de hiç dikkat edilmemiş bence.

Katilin önemli olmadığı, annesi, beş yaşında öldürülen Epilepsi hastası Helen'in ve bu cinayet etrafında yıllar sonra gelişen olaylarla ortaya çıkan sırlarla dolu, her cümlesi farklı bir gizemi açığa vurmaya hazırlanan bir roman.

Karakterler, kendi yollarını bulmaya çalışıp tehlikeli yollar ve yöntemler ile başa çıkmak zorunda kalırken, okur kendini kâh Hindistan'da bir kafede kâh İngiltere'de zengin bir müzayede evinde yahut bir şekilde hapse girmiş insanları topluma geri kazandırmak için kurulan yıkık dökük bir evde buluyor.
Annesinin katilinden intikam almayı planlayan Helen'in hikâyesi... Konu sıra dışı ancak çeviri malesef çok kötü. Kimseyi etkilemek istemem. Çevirisi nedeniyle 114. sayfada bıraktım.
480 syf.
·2/10
Polisiye roman olması sebebiyle dikkatimi çekmişti, almıştım. Fakat kurgusu çok sağlam değildi. Çeviri ise rezalet. Yazım ve noktalama hataları, anlam karmaşaları vs. Önermiyorum. Sırf yarım bırakmış olmamak için bitirdim. Fil Kız
200 syf.
·Beğendi·10/10
Ödüllü bir kitap. Pulitzer ödülü almış. Betimleme ve anlatımlar Harika. Klasik bir eser. Kütüphanede mutlaka bulunması gerekir. Kitapta her zaman ne olacak havası var.
200 syf.
İngiliz klasiği, çok güzel betimleyeler ve anlatış tarzı var, olaylar canlı ve ilgi çekici. Klasik eser severler mutlaka okumalı. Tam tatillik bir kitap. Şezlonga otur, bayıla bayıla oku
480 syf.
#okudumbitti
#kitaptanıtım

Fil Kız
Henriette Gyland
REN KİTAP
Sayfa Sayısı: 480

Kurguyu çok beğendim ama çevirideki beceriksizlik okumayı gerçekten etkiliyor, zevk almanızı engelliyor. Çok zorlanarak okudum. Paramı boşuna harcadığımı düşünüyorum.

https://www.facebook.com/...51282/?ref=bookmarks
SihirliFlut
http://www.ukitap.com/u/SihirliFlut/
https://zebramo.com/users/323273809
200 syf.
·10/10
Klasik bir eser, kitaplıkta bulunması gereken Ender eserlerden biri. Bulunduğu dünyayı o kadar güzel anlatmış ki yazar hayran olmamak elde değil. Ödülü hak ederek almış anlatımı süper, çevirmen iyi

Yazarın biyografisi

Yazar istatistikleri

  • 31 okur okudu.
  • 5 okur okuyor.
  • 30 okur okuyacak.
  • 1 okur yarım bıraktı.