Şerif Baştav

Şerif Baştav

YazarÇevirmen
0.0/10
0 Kişi
·
4
Okunma
·
0
Beğeni
·
11
Gösterim
Adı:
Şerif Baştav
Tam adı:
Prof. Dr. Şerif Baştav
Unvan:
Çevirmen
Yazara henüz alıntı eklenmedi.
192 syf.
Prof. Dr. Şerif Baştav ağırlıklı olarak anonim Grek eserleri ve Macar - Türk münasebetlerine yoğunlaşmış bir akademisyen. Almanca - Fransızca - Macarca - Yunanca - Rusça ve İngilizce bilen yazar Macaristan eğitim almış ve Almanya ve Abd'de de kısa süreli dersler vermiştir. Ele aldığı konu oldukça ilgi çekici merak uyandıran ve ruhumuzu okşayan ''Tanrı'nın kırbacı Attila'' yı ele alıyor.
Ama eleştirilerle başlamak istiyorum. Akademik düzeyini tartışmak haddimize değil elbette ancak kitap içerisinde dipnotlara yer vermemiştir. Bibliyografyada ise tamamı yabancılardan oluşan eserlerden yararlanmış. Kitap eski bir tarihe de ait değil aslına bakarsanız. ilk kez 1998 yılında basılmıştır. Roman havasında gibi geldi açıkçası. Zaman zaman eleştirdiği kaynaklarda (ki bu çok az) olan hataları belirtiyor. Ancak ele alınan kaynakların objektifliği tartışılır zaten. Çünkü Avrupa'yı titreten Attila'yı övecek değiller elbette. Anlattığı bir çok yer de bariz abartı ve objektifliği ihlal eden yerler var. ''Korktular, kaçtılar gibi'' kelimeler kullanıyor. Sonuç kısmında kaynak yetersizliğine dikkat çekiyor lakin çok fazla eser mevcut. Eski dönem içerisinde de önemli tarihçilerimiz Attila'yı ele almışlardır.
İlginç noktalardan biri Cengiz Han ile yersiz bir kıyaslamaya girmesidir. Avrupa Hun gücünü Oktar ve Rua'ya bağlayarak Attila'nın çok fazla etkisi olmadığı izlenimi vermiş. En çok siyasi ki bu kendisine göre sanırım şunu yapmadı bunu yapmadı gibi kelimelerle açıklamış. Kaynaklarımız kısıtlı iken ve güvenirliği tartışılırken bunu söylemek ne kadar doğrudur bilemem.
Attila için kullanılan ''Tanrı'nın kırbacı'' sözü Attila'ya ait olmadığı aslında Got - Alarik için kullanıldığını söylemiş ancak buna bir kaynak göstermeyi tercih etmemiştir.
Atın iktisadi ve askeri anlamda kullanan ilk uygarlık olarak Kimmerleri gösterir. Kitabın yazdığı dönemdeki veriler nedir bilmiyorum ancak net bir şekilde bu atın ilk izlerini Kazakistan bozkırlarında görebiliyoruz şuanki verilerle. Kimmerlerin birçok akademisyene göre de Proto-Türk bağlantıları araştırılıyor. Mesela bunu da söylememiştir.
Çok net olarak hatalardan biri Saka-Sarmatları İrani olarak göstermeye çalışmasıdır. Hatta kaynağını göstermemesine rağmen onların dilinide İrani olarak gösterir. Günümüzde çok iyi biliyoruzki Sakaların Türk bağlantısı Hunların Türklüğü noktasından daha da sağlamdır.
Sonuç kısmında Hun eserlerinden bahsederken bir yerde Volga'nın doğusunda ele geçirilen bir taçtan bahsedilip bu kesinlikle İran-Sasani menşeli olduğunu belirtmeside kaynağa muhtaçtır. Hangi eser ya da hangi kazıda bulunduğu belirtilmemiştir.
Alanların kültürlerinin Hunlarınkine benzemesine rağmenki verdiği bazı bilgilerde Hunlar gibi demesine rağmen bilinçli bir şekilde İrani kavim demeside düşündürücüdür.
Ağaçerleri üzerinde sadece bir yerde kısa cümle olarak geçmesi Türklükleri üzerinde fazla durmaması da dikkat çekicidir.
Son sayfda şöyle bir durum vardır.
Attila'nın mezarı ırmağın yatağı değiştirilerek ırmak yatağına gömülmesine inanmadığını belirtiyor ancak ilginçtir Vizigot kralı Alarik'in naasşının ırmak yatağının değiştirilerek ırmak yatağına gömülmesini doğru bulur. Kaynak olarak da Jordanes'i gösterir. Peki Attila'nın mezarının ırmak yatağına gömülmediği bilgisine nasıl ulaşmıştır veya nasıl bu tahmini yapmaktadır pek anlayamadım.
Genel olarak etkilenmediğim kitaplardan biri roman tarzı gibi olması yer yer bariz tekrarlara gitmesi ve konu geçişleri dipnot olmaması ve kaynakçanın azlığı tatmin etmedi beni.
kanaat not:5/10

Yazarın biyografisi

Adı:
Şerif Baştav
Tam adı:
Prof. Dr. Şerif Baştav
Unvan:
Çevirmen

Yazar istatistikleri

  • 4 okur okudu.
  • 1 okur okuyacak.