"Yürü ey boş gezen, yürü, durma yürü. Koymasın rah-ı visalden seni ezvak-ı misal. Bu bedayi’, bu letaif, heme rü’ya vü hayal. Yürü ey zair-i biçare yürü, durma yürü." Ey, avare yolcu! Yürü! Durma, yürü! Bu geçici alemin zevkleri seni Allah'a kavuşmaktan alıkoymasın. Bu eşsiz manzaraların, bu güzelliklerin hepsi yalnızca bir rüya ve hayaldir. Ey, zavallı ziyaretçi! Yürü! Durma, yürü! ...
A’mâk-ı Hayal
A’mâk-ı Hayal
youtu.be/RMQ604HBLMc
"Yürü ey boş gezen, yürü, durma yürü. Koymasın rah-ı visalden seni ezvak-ı misal. Bu bedayi’, bu letaif, heme rü’ya vü hayal. Yürü ey zair-i biçare yürü, durma yürü." Ey, avare yolcu! Yürü! Durma, yürü! Bu geçici alemin zevkleri seni Allah'a kavuşmaktan alıkoymasın. Bu eşsiz manzaraların, bu güzelliklerin hepsi yalnızca bir rüya ve hayaldir. Ey, zavallı ziyaretçi! Yürü! Durma, yürü!
Reklam
Bu güzellikler, bu lâtiflikler, hepsi bir rüya ile hayal Yürü zavallı ziyaretçi! Yürü, durma, yürü.
“Ey avare yolcu! Yürü; durma, yürü. Bu geçici âlemin zevkleri seni Allah'a kavuşmaktan alıkoymasın. Bu eşsiz manzaraların, bu güzelliklerin hepsi rüya ve hayalden ibarettir. Ey zavallı ziyaretçi! Yürü; durma, yürü Yürü ki, Allah'a kavuşmanın gönüle rahatlık veren tazeliğinde yüceliklere eresin.
Ey seyahat eden avare! Yürü, durma, yürü Bu âlemin zevkleri seni vuslat yolundan alıkoymasın Bu güzellikler, bu latiflikler, hepsi bir rüya ile hayal Yürü zavallı ziyaretçi! Yürü, durma, yürü Yürü ki vuslatın nezihliğinde yüceliş göresin Yürü, aslında yokluğu bul. Olgunluk tavırları budur. Yürü, gösterisi yetenek et; vuslat kadehinden iç Yürü ki hiçlik alanında tecelliyi göresin.
Sayfa 17 - Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları
Yürü, ey seyyâh-ı âvâre yürü, durma yürü! Koymasın rah-ı visalden seni ezvak-ı misal. Bu bedayi, bu letaif, heme rüya ve hayal, Yürü, ey zair-i biçare yürü, durma yürü! Yürü ki, müzhet-i vuslatta tealî göresin, Yürü, aslında fena bul, budur etvar-ı kemal. Yürü, alâyişi terk et içersin ke's-i visal, Yürü ki, saha-i hîçîde tecelli göresin. *Ey âvâre yolcu! Yürü! Durma, yürü! Bu geçici alemin zevkleri seni Allah'a kavuşmaktan alıkoymasın. Bu eşsiz manzaraların, bu güzelliklerin hepsi yalnızca bir rüya ve hayaldir. Ey zavallı ziyaretçi! Yürü, durma, yürü! Yürü, kendi aslına kavuş. Kemalin dereceleri bunlardır. Geçici süs ve gösterişi terk edip yürü ki Allah'a kavuşma kadehinden içersin. Yürü ki, yokluk meydanında Allah'ın kudretini ve sırrını göresin.
Reklam
Ey avare yolcu! Yürü! Durma, yürü! Bu geçici âlemin zevkleri seni Allah'a kavuşmaktan alıkoymasın. Bu eşsiz manzaraların, bu güzelliklerin hepsi yalnızca bir rüya ve hayaldir. Ey zavallı ziyaretçi! Yürü! Durma, yürü! Yürü, kendi aslına kavuş. Kemalin dereceleri bunlardır. Geçici süs ve gösterişi terk edip, yürü ki Allah'a kavuşma kadehinden içesin. Yürü ki, yokluk meydanında Allah'ın kudretini ve sırrını göresin.
141 öğeden 91 ile 100 arasındakiler gösteriliyor.