Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol
120 syf.
7/10 puan verdi
Çeviri şiiri, amiyane tabirle turşunun içine boca edilmiş çeşme suyunun, turşu suyu olarak içilmesine benzetiyorum. Turşu suyu desen değil, çeşme suyu desen değil. Değişik bir aroma, anlamsız ve belki de tanımsız. Şiir de öyle değil mi? Kelimeler, cümleler başka dillere çevrilebilir ki bu normaldir. Ancak o kelimelere ve cümlelere verilen his nasıl çevrilecek? Romanda çeviri daha kolaydır. Bizlere yabancı olan bir durum romanda açıklanıp anlatılabilir. Ancak şiirde bu mümkün değildir. Bize uzak olan bir mesele, şairin toplumu için çok anlamlı olabilir. Çeviri şiir budanmış bir ağaç gibi. Gölgelenme fırsatı yoktur maalesef. O yüzden lezzet almak zor. Özelinde bakarsak söz konusu Neruda. Yine de katacağı şeyler var...
Ayaklarına Dokunurum Gölgede
Ayaklarına Dokunurum GölgedePablo Neruda · Can Yayınları · 2017369 okunma
92 syf.
10/10 puan verdi
·
Beğendi
·
7 günde okudu
Zaman'ın Ruhu ve Şairi Machado!
Zincirleme takip, huy herhalde bende. Bir kitap okuyorum, ondan etkileniyor isem hemen yazarın hayatına, yaşadıklarına, okuduğu kitaplarına, dost edindiklerine, varsa filmlerine, tiyatrolarına elini attığı her işe kadar ciddi takip ediyorum. "Kötü bir şey mi bu he, kötü bir şey mi?" :) (Kör Baykuş) İspanya yolculuğu öncesi İspanya'da
Seçme Şiirler
Seçme ŞiirlerAntonio Machado · Yön Yayıncılık · 199434 okunma
Reklam
112 syf.
7/10 puan verdi
1970’lerin karanlık yapısı olağanüstü çatışmalarla, darbe dönemini hazırlayan sağ-sol kavgalarıyla geçti, herkes kendi kavgasını veriyordu. Gençlik sağ-sol çatışmalarının içinde boğulsa da hepsi düşünen toplumun bireylerini yansıtıyordu. Her ne kadar dönemin hükümeti bunu farklı onaylasa da gençlik bir şeylerin kavgasını veriyordu. Bu çatışmacı
Alacakaranlıktaki Ülke
Alacakaranlıktaki ÜlkeAhmet Erhan · Bilgi Yayınevi · 1997179 okunma
144 syf.
·
Puan vermedi
Aşk sonesi
Aslında bu bir incelemeden çok, hissettirdikleriyle ilgili yazmak istediğim bir yazı... şiirlerin her bir kelimesi ,her bir cümlesi zaten bambaşka bir ahenk içinde dans ediyorlar. İnsanın ruhuna işliyor gibi.. Bir şiir kitabını elinize alıyorsunuz ve içinde altı çizili kelimeler var. Başka birinin orda bıraktığı yaralarına dokunuyorsunuz. Onun oradaki acısına ...bazen aynı kelimedeki aynı acıyı tadıyorsunuz. Ya da o cümlelerde ki acı size de bulaşıyor. * Ne uzundur yollar , sevgilim bir öpücüğe varmaya , ne avare yalnızlıktır uzar dostluğuna!.. Gider arasız trenler bir başına kıvrılarak yağmurla. Güneş arama henüz Taltal baharında. Ne çıkar, sevgilim, sen ve ben bir bütünüz ya, bütünüz giysilerden köklere varıncaya; güzden, sudan, kalçalardan bir bütün, ben sen, sen ben oluncaya. Şiirle kalın !
Yüz Aşk Sonesi
Yüz Aşk SonesiPablo Neruda · Islık Yayınları · 2015319 okunma
64 syf.
10/10 puan verdi
Ekim-Aralık 2019 sayısıyla yayın hayatına başlayan Sadece Şiir Dergisi, adıyla malum sadece şiir dergisidir. Dergiyi, 5.sayısı olan Ocak-Mart 2021 sayısıyla tanıdım, okudum. 6.sayıyı heyecanla bekledim. Biraz gecikmeli yayına çıktı. Normalde her mevsim bir dergi şeklinde (yılda 4 sayı) planlanmış, bakalım nasıl devam edecek. Tek bir türde hele de
Sadece Şiir - Sayı 6 (Haziran-Eylül 2021)
Sadece Şiir - Sayı 6 (Haziran-Eylül 2021)Sadece Şiir Dergisi · Kafa Grup Reklam · 202123 okunma
146 syf.
5/10 puan verdi
·
19 saatte okudu
Franco'ya bağlı faşist milislerin, 16 Ağustos 1936'da evinden alıp üç gün sonra kurşuna dizdiği, Granadalı büyük bir edebiyatçının şiir kitabıdır... Salvador Dali'nin, Pablo Neruda'nın ve diğer pek çok sanatçının arkadaşı, birbirinden güzel oyunların yazarı, İspanyol şiirinin yaşadığı dönemde en önde gelen isimlerinden biri, Federico Garcia Lorca... O şiir söylemeyi çok severdi. Şiirin canlı bir varlık olduğuna inanır ve eğer kitabın içine girerse öleceğini düşünürdü. Bu sebeple şiirlerini, sadece meydanlarda kalabalıklara ya da arkadaşlarına okumuştur. Pek az şiiri basılı yayımlanmıștır. Fakat buna rağmen şiirleri tıpkı bizim eski edebiyat geleneğimizde olduğu gibi, kulaktan kulağa yayılarak insanlar tarafından tanınmıştır. Şiirlerde lirik bir tema hakim. Lorca, aşkın, sezginin, imgenin ve keşfin şiirlerini büyük bir yaşama sevgisi ve heyecanıyla yazmıştır. Kitaptaki bazı şiirler, farklı yazarlar tarafından tercüme edilmiş ve ayrı ayrı eklenmiştir. Adnan Özer, Fahri Özdemir, Ülkü Tamer ve Sabri Altınel çevirmenler arasındadır.
Aşk Şiirleri
Aşk ŞiirleriFederico Garcia Lorca · Kırmızı Yayınları · 2007361 okunma
Reklam
552 syf.
10/10 puan verdi
·
22 günde okudu
Latin edebiyatının kızıl soluğu Nazımın dostu şiirlerinde bahsettiği büyük nerudanın Evrensel Şakı isimli şiir külliyatını okudum. Latin Amerika halkının, kültürünün, siyasal ve sosyal dönüşümlerinin şiire yansımasını çok muntazam işleyen şair aynı zamanda evrensel değerlere de büyük yer veriyor. Özgürlüğü, eşitliği , direnişi tüm gür sesiyle haykırıyor
Evrensel Şarkı
Evrensel ŞarkıPablo Neruda · Can Yayınları · 202087 okunma
120 syf.
·
Puan vermedi
·
6 saatte okudu
sonu iyi biten herşey iyidir
Eski Türk filmleri tadında kısa güzel bir hikaye. Aslında soylu bir ailenin kızı olmakla kalmayıp kendi de ruhu da soylu olan küçük Preciosa daha bebek iken çingeneler tarafından kaçırılır ve büyütülür... Daha fazla yazmaya gerek yok sanırım. Mutlu sonla biten sıcak bir roman. Bir Don Kişot olmasa da okunur. Keyifli okumalar.
Çingene Kızı
Çingene KızıMiguel de Cervantes · Özgür Yayınları · 2010217 okunma
95 öğeden 1 ile 10 arasındakiler gösteriliyor.