Çoook uzun sürdü okumam. Gerek kendimi kitaba adapte edemediğimden oldu; gerekse kitabın beni yer yer boğmasından.
Öncelikle türünü eleştirmekle başlayacağım. Mark Twain bunu "Çocuk Edebiyatı" kategorisinde sunmasa bile ülkemizde bu kategoriden satılan bir kitabın içinde çocuklar için oldukça sakıncalı içerikler olması beni üzdü. "Yerde duran kanlı kelleye tekme atmak" ve bunu normal bir şekilde kitapta çocuğa sunmak bana doğru gelmedi. Bu kitabın kesinlikle çocuk edebiyatına ait bir kitap olmadığını düşünüyorum. Oldukça yoğun şiddet, anlaşılması zor yer isimleri ve karakter isimleri, olay örgüsünün sürekli yön değiştirmesi bunu kesinlikle bir yetişkin kitabı yapıyor.
Kitabın ismi yanlış bir çeviri olmuş. Ortada çalınan bir taç mevzu bahis bile değil. Bu yönden de hoşuma gitmedi.
Bazı yerlerinin çok gereksiz uzatıldığını düşünüyorum. Kral'ın bölümleri çok fazla iken, Sahte Kral'ın kendini krallığa adapte etme süreçleri oldukça kısa. Tüm kitap boyunca "Acaba bu sırada sarayda neler oluyor?" Diye merak ettim.
Verdiği mesaj açısından güzeldi. Ülkemizde bu tarz birçok kitabın da bu kitaptan türediğini düşünüyorum; çünkü çocukken okuduğum çoğu kitapta bu tema vardı.
Genel olarak çok sevemedim ama yazarı tanımak açısından okunabilir.