Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol

Ramazan Orak

Ramazan Orak
@king_of_zembla
Okur
Zembla
81 okur puanı
Temmuz 2017 tarihinde katıldı
İstanbul'u sevmek başka Ankara'da yaşamak başka Severim de Antalya'yı Yaşarım Muş'ta
Filizkıran Fırtınası
Filizkıran Fırtınası
Ramazan Orak

Ramazan Orak

@king_of_zembla
·
04 Nisan 11:34
Antalya Istanbul Aydin Izmir çok hoşdır ama benena
paris'i özlemiyorum pekin'i özlemiyorum nevyork'u moskova'yı roma'yı özlemiyorum çünkü hiç görmedim ki
Sayfa 63 - BilgiKitabı okudu
Reklam
İyi insanların bayramını kutlar nice güzel bayramlar dilerim 💐💐
Jose Marti
KURTARICI, ŞAİR, DEVRİMCİ Kurtarıcı (el libertador), şair (el poeta), devtimci (el revolucionario) ....bu üç kavram uluslaşma süreci ile birlikte Latin Amerika'da dillerde dolaşmıştır. Simon Bolivar büyük kurtarıcıdır, Ruben Dario kıtanın ve İspanyol dilinin büyük şairidir, Ernesto Che Guevara büyük devrimcidir, ama başka hiç bir kişilik

Okur Takip Önerileri

Tümünü Gör
Çeyrek Asır Sonra Halkın Dostları Bir Arada (Düşler dergisi, sayı 10)
“Çeyrek Asır Sonra Halkın Dostları” birarada... ATAOL BEHRAMOĞLU - İSMET ÖZEL Yöneten: İrfan Çiftçi İstanbul Büyükşehir Belediyesi Kültür İşleri Daire Daşkanlığı'nca Tarık Zafer Tunaya Kültür Merkezinde düzenlenen “Şiir Patikası” toplantısında İrfan Çiftçi'nin yönettiği “Çeyrek Asır Sonra Halkın Dostları “ konulu bir söyleşi
Nahid Sırrı Örik - Toplu Öyküler üstüne
Örik öyküleri daha önce Oğlak yayınlarından üç cilt olarak çıkmıştı. Yakın zamanda Everest yayınları tek cilt olarak bastı. Öykülerin hangi yayında kaçıncı sayfada olduğunu çalakalem listeledim (birinci sütun Oğlak, ikinci sütun Everest). Oğlak'ta basılan İki öykü (hatıra) Everest'te yayımlanmamış. Öyküleri derleyen Bahriye Çeri sayfa 25'te bunun sebebini şöyle açıklamış: Öte yandan doğrudan hatıra olan “Eski Zamanlardan”, “Dedemin İlk Evlenişi” başlıklı yazılar daha önce yayımlanmış olan Hikâyeler* derlemesine alınmış olsa da bence öykü sayılamaz; çünkü bunlar yazarın Eski Zaman Kadınları Arasında adlı hatıra kitabından birebir alınmış bölümlerdir. Bu nedenle bunları Toplu Öyküler'e almadık. (Açıklamada "Dedemin İlk Evlenişi" dense de Oğlak'ta Dedemin İki Evlenişi diye geçiyor ve öykü/hatıra içeriği de buna daha uygun.") Everest baskısı, daha önce yayımlanmamış öyküleri de kapsaması açısından fark yaratmış. İyi okumalar :)
Reklam
Hayat
Hayat: Karmakarışık bir hamur. Mayası acı.
Son Şiirim - Rıfat Ilgaz
Elim birine değsin, Isıtayım üşüdüyse Boşa gitmesin son sıcaklığım! 19.11.1991
Anlam ve anlamsızlık sadece ve sadece "ölüm"de bu kadar kaynaşmış duruyor. Ölümden başka, bu iki azılı düşmanı aynı kafeste besleyen yok.
Kafamın içi
Kafamın içindeki davul! Ne zaman tokmağın kırılacak, derin yırtılacak? Kasnağın ne zaman çatlayıp dağılacak?
Reklam
Uykuya (!) merhaba deme saatleri. Merhaba karabasanlar, kâbuslar, hortlaklar, periler, canavarlar ve daha nice acayipler...
Soluksuz
Ko(nu)şuyoruz soluksuz Ne(re)ye ko(nu)ştuğumuzu bilmeden
Kitap tutkunları... (Alıntı, bir paragraf sorusundan)
"Kitap, tutkunları için bambaşka bir dünyadır. Onlar, edindikleri her kitapla aslında duvarlarına bir tuğla daha koyar, kendilerine yeni duvarlar örerler. Kütüphaneleri, artık evlerinin bir bölümü değil, merkezi olmuştur. Onlarınki, kendi evlerinde bir tutsaklık, vazgeçemedikleri bir bağımlılıktır. Kitap biriktirmeyi aşırıya vardıranların, başkalarıyla ortak bir yaşam sürdürmesi de zordur; bakış açıları farklıdır. Kitap tutkunu olmayan biri için kütüphane "düşman bölgesi" olduğundan kitap tutkunları genellikle yalnız yaşamayı tercih eder."
Ve kaktüsüm çiçek açtı Ömür Hanım
Seni Dünya Gözüyle...
"Sen arşınlıyorken bambaşkaydı kaldırım/ Üstünkörü geçmedi seninle geçirdiğimiz hiçbir saat" İsmet Özel
Reklam
Günümüz Türkçesi
Bazı eserlerin günümüz Türkçesiyle basılmasını (tasvip etmesem de) anlarım ama özel isimlerin de buna maruz kalmasına diyecek laf bulamıyorum. Şatırzade Şöhret Bey, Şöhret Şatıroğlu oluyor.
Enis Batur - Kitap Evi kitabında geçen önemli bazı isimler/eserler
Sayfa 42 Nurullah Pertev Bey Sayfa 51 Philip Johson - Cam Ev Sayfa 51 Boullie - Kütüphane Sayfa 68 - İtalo Svevo (Ettore Schmitz) Sayfa 68 - Emmanuel Carrere - Rakip Sayfa 78 - Escher - Merdiven Sayfa 80 - Aby Warburg Sayfa 95 - Sebastian Brant - Deliler Gemisi Sayfa 96 - Julianos Sayfa 96 - Arcimboldo Sayfa 97 - Photios Sayfa 122 - Houari Touati
Enis Batur kitaplarına dair birkaç not
"Okuma Lambası (Alkım yayınları)" kitabının 3 ve 4. bölümleri, "Türkiye'nin Üçlemi - Kültür ve Siyaset Üzerine Yazılar (Kırmızı yayınları" 3. cildinde geçiyor. aynı kitabın 1 ve 11. bölümleri ise "Yazının Sınır Boyuna Yolculuklar - Edebiyat Üzerine Denemeler" 2. cildinde geçiyor. "Kütüphane (Sel yayınları)" kitabı, "Başkalaşımlar XXI-XXX (Kırmızı Kedi yayınları)" kitabında geçiyor. "Gesualdo (Yapı Kredi yayınları)" kitabı, "Başkalaşımlar XI - XX (Kırmızı Kedi yayınları)" kitabında geçiyor. "Perec Kullanma Kılavuzu (Mitos Boyut yayınları)", "Başkalaşımlar XI - XX (Kırmızı Kedi yayınları)" kitabında geçiyor. Bunlar, zamanında okurken kendim için aldığım notlar... Nice ekleme yapılabilir elbette
Eksikliği kendinde ara(ma)mak
Bazı kitaplar için "Anlamadım, beni aştı." demek yerine "Sıkıcı bir kitaptı, bitiremedim vb." demek daha kolay. Eksiklik bizde olacak değil ya! Elbette kitapta yahut yazarda olacak eksiklik.
Yaşlı Adam ve Deniz
Yaşlı Adam ve Deniz hakkında "İyi bir motivasyon kitabıydı." tarzında yorum yapan biriyle karşılaşırsanız ölü taklidi yapın ve sizden uzaklaşmasını bekleyin. Hemingway'e yapılan en büyük hakaretlerden biridir bu tarz bir yorum.
Yaşlı Adam ve Deniz
Yaşlı Adam ve Deniz