Sayfa Sayısına Göre Çağdaş Latin Amerika Şiiri Antolojisi Sözleri ve Alıntıları
Sayfa Sayısına Göre Çağdaş Latin Amerika Şiiri Antolojisi sözleri ve alıntılarını, sayfa sayısına göre Çağdaş Latin Amerika Şiiri Antolojisi kitap alıntılarını, etkileyici sözleri 1000Kitap'ta bulabilirsiniz.
III
Cırcır böceğinin üstünde karıncalar.
Lilliput anısı
Gulliver'in.
XI
Kırmızı soğuk kahkahası
yazın,
bir dilim
karpuz!
* JOSE JUAN TABLADA
Meksika, 1871-1945
Çok genç yaşta dünyayı dolaşmaya başladı. 1900'de Japonya'ya gitti. Japon şiirini inceledi; haiku'ların etkisi altında kaldı. Madrid ve Buenos Aires'deki ultraistlerle doğrudan
ilişkisi olmadı; ama bu akımı benimsedi. Benzetmelerindeki sınırsız özgürlük, onun ultraismo akımının önde gelen, etkili şairleri arasında yer almasını sağladı. New York'ta öldü.
Oturduğum bu sokak, iki dağ yolunun arasındaki,
Bir kentin caddesinden daha ilginç.
Kentlerde birbirine benzer herkes.
Herkes birbirine benzer. Herkes herkese benzer.
Burada öyle değil; bir kişiliği var herkesin.
Her yaratık apayrı.
Köpekler bile.
İşadamlarını andırıyor bu köy köpekleri:
İşleri başlarından aşkın.
Ne çok insan gelip gidiyor!
Hepsi değişik; çağrışımlar başlatıyor hepsi.
Omuzlarda taşman tabut, keçinin çektiği süt arabası.
Suyun mırıltısı neler diyor simgelerle:
Günler geçiyor, günler geçiyor!
Ve artık sonuna yaklaşıyor gençlik.
* MANUEL BANDEIRA
Brezilya, 1886-1968
Bir mühendisin oğluydu. Çocukluğunu Recife'de geçirdi.Mimar olmak için Sao Paulo'ya gitti. Tüberküloza yakalandığı için öğrenimini yarıda bıraktı. 1913'de İsviçre'de bir sanatoryumda yatarken Paul Eluard'la tanıştı ve şiirle ilgilendi. 1917'de ilk kitabım yayımladı. On dokuzuncu yüzyıl Fransız şairlerinin etkisi altında yazdığı şiirlerden sonra modernismo akımına yöneldi. Shakespeare ile Schiller'den de çeviriler yaptı.
İnsanı çocuklara bölen öfke,
çocuğu eşit kuşlara bölen,
kuşu, küçük yumurtalara;
yoksulun öfkesi
bir zeytin taşır iki üzüme karşı.
Ağacı yapraklara bölen öfke,
yaprağı, eşit olmayan tomurcuklara bölen,