Güne Trt 1 de Hayati hocayı izleyerek başladım. Öğlen kitabı elime aldım kitaba başladım. Akşam üstü divan sohbeti var di ona katıldım. Bir gün Hayati hocayla dolu dolu nasıl geçerse öyle geçti çok şükür. Tanımama vesile olan dostuma , aynı memlekette denk getiren mevlâya hepsine şükürler olsun.
Kitaba gelince eski Türkçeyle yazılmış beyitler, günümüz Türkçe sine çevirilmiş halleri ve açıklamalı halleri mevcut. Okuyun okutturun derim. Keyifli okumalar.
Fuzûlî'den:
Dost bî-pervâ, felek bî-rahm, devran bî-sükûn.
Derd çok, hem-derd yok, düşman kavî, tâli' zebun.
Dost pervasız, felek acımasız, zamanın da dur durağı yok...
Dert çok, dert ortağı yok, düşman kuvvetli, talih düşkün... Ne yapsın bu insan?