#kayboluş kitabına en önemli özelliğinden bahsederek başlayayım. #georgesperec , Fransızca da en çok kullanılan sesli harf olan “e” harfini kullanmadan yazmış. Ve #cemalyardımcı da “e” harfini kullanmadan romanı Türkçeye çevirmiş. Bir romanı yazmaya başlarken içeriğini kurgulamak önemliyken bu romanda “e” harfinin kullanılmaması işi bir adım daha zorlaştırıp biçimin de kurgulanmasını gerektirdi. Yazar kitabı okuyucusuyla birlikte yazıp-okuyormuş hissini veren bir anlatım dili kullanmış. İlk başlarda kitapla biraz cebelleşebilir, kaybolabilirsiniz. Biraz sabır… İlerledikçe kitap bambaşka bir hale geliyor ve kördüğümler çözüldükçe keyif duygusu artıyor. Kaybolan bir adamı ararken yaşanan kayboluşlar var... Aslında yazarın acı hayat öyküsünün yansıması #roman . 3 yaşındayken babasını kaybeden, annesi ise birden bire ortadan kaybolduktan sonra akrabaları tarafından büyütülen, 2. Dünya Savaşı’nı yaşayan yazar kayboluşunu yansıtmış satırlara. Farklı bir okuma isterseniz be sabırlıysanız bu kitap size göre.