Muhâkemetü’l-Lugateyn, Nevâyî’nin dil alanındaki millî şuurunu sergileyen önemli bir eserdir. Türkçenin ifade kuvvetinin ve Farsçadan üstünlüğünün vermiş olduğu örneklerle ispata çalışıldığı bu eser, İshak Refet Işıtman (1941) ve Fatma Sema Barutçu Özönder (1996) tarafından neşredilmiştir. eserde 100 Türkçe kelime verilmiş, bunlar açıklanmış ve Farsçada bu kelimelerin olmadığı açıklanmıştır. Barutçu neşrinde eserin dil incelemesi, transkripsiyonu ve tıpkıbasımı mevcuttur.