Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol

The Last Man

Mary Shelley

The Last Man Gönderileri

The Last Man kitaplarını, The Last Man sözleri ve alıntılarını, The Last Man yazarlarını, The Last Man yorumları ve incelemelerini 1000Kitap'ta bulabilirsiniz.
432 syf.
10/10 puan verdi
·
Beğendi
İngiliz Edebiyatı okuyanlar bilir ki çoğu eserde Türklere olumlu veya olumsuz atıflar yapılır, bu eserde dönemin etkisiyle “barbar Türk” algısına maruz kalıyoruz.Mary Shelley, eşi Percy Shelley’nin Lord Byron ile olan dostlukları birçok eserlerini doğrudan etkilemiştir, Lord Byron’ın Yunan hayranlığı, Yunanistan’da hayal kırıklığına uğrayıp o antik Helen medeniyetini bulamasa bile açıktı.Bu eserin içeriğini etkileyen isimlerden biri Lord Byron’ın anti-Türk tutumudur.Eser tam da Yunan bağımsızlık savaşı esnasında yayımlanmıştır ve doğal olarak anti-Türk içerikler barındırıyor, kitaptaki Yunan uygarlığı kendi sınırlarıyla yetinmeyip “Constantinople’ü” de “kafirlerin” elinden kurtarmıştır ama bu Dünyanın sonu olacak bir kehanetin de gerçekleşmesine sebep olur,Türklerle olan ağır savaşlardan sonra İstanbul kaynaklı bir salgın meydana gelmiştir ama bu salgın o bölgeyle sınırlı kalmayıp kitap boyunca karakterlerin peşinden gidecektir.Dünyada kalan son adam fenomenine, yıllar sonra Wells’in yazacağı The war of the Worlds eserinde de atıf yapılmaktadır.Gotik edebiyat etkisinde yazılan roman genel olarak karamsar,kitabın İngilizcesi akıcı ve anlaşılır,yeni kelimeler öğrenmek isteyen İngilizce öğrencileri için de faydalı.
The Last Man
The Last ManMary Shelley · Wordsworth · 0306 okunma
Gerçekten de hayal kırıklığı, insan hayatının koruyucu tanrıçasıdır; daha gelmemiş zamanın eşiğinde oturur, olaylar ortaya çıkarken onları düzenler. Eskiden yüreğim kuş gibi hafifti; kendi ruhumun saçtığı güneş ışığıyla aydınlanan dünya çok daha güzel görünürdü. Ah, şu ölümlü rüyada aşk ve yıkım neden hep birbirine bağlıdır? Öyle ki, bu sevimli canavar için yüreklerimizi ne zaman bir in yapsak, yoldaşı da onunla birlikte içeriye dalar, yuva ve sığınak olabilecek ne varsa acımasızca harabeye döndürür.
Reklam
Tüm ümitlerin altını üstüne getiren ve her ümidi yerle bir eden pulluk demirinin ve tırmığın hemen altından bile aşka getiren duyguları kapabilmek, üzüntüden bitmiş tükenmiş insanlık için ne değerli bir özelliktir
Ufak zorlukların devasa boyutlara ulaştığı zamanlar vardır; Yahudi şairin anlamlı bir şekilde ifade ettiği gibi: "Çekirge ağırlaşıp yük olur".
Ümit, bir doktorun reçetesinden daha iyidir, dayanma gücü veren ve insanı canlandırıp neşelendiren her şey, her tür ilaçtan daha değerlidir
Eski bir efsane, bize, iyi perinin, kötülüklerle birlikte içine tıkıştırıldığı Pandora'nın kutusundan çıktığını anlatır. Fakat kutudan fırlayıp kaçan kötülükler görülüp fark edilmemiş. Oysa genç Ümit'in cana can katan güzelliğine herkes hayran kalmış. Onun yuvası olmuş her insan yüreği. O zaman tahta çıkarılmış, gönüllerin sultanı olmuş, ondan sonra da hayatlarımızın hükümdarı olarak kalmış hep. İlahlaştırılmış ve tapınılmış, çürümez ve ölümsüz olduğu ilan edilmiş. Ne var ki, Yaratıcı'nın İnsanoğlu'na verdiği tüm armağanlar gibi Ümit de ölümlü
Reklam
Ey terk edilmiş insan; tarlalarda otlayan sığır gibi, geçmişi düşünmeden, geleceği umursamadan akşam karanlığıyla yatarsın, çünkü sen, huzur bulmak için, ancak dünyadan bihaber olmaktan medet umabilirsin!
İnsanlar bir dayanağı o kadar severler ki, sivri ucu zehirli bir mızrağa bile yaslanabilirler
Ne kadar da tanıdık!
Vebanın etkili olduğu tüm süreç boyunca din hocaları büyük bir güce sahiptiler, doğru yönlendirilmesi durumunda aslında çok yararlı olabilecek, fakat onların yaptıklarına fanatizm ve hoşgörüsüzlüğün rehberlik etmesi durumunda sayısız kötülük doğurabilecek bir güçtü bu
çünkü insanlar büyük bir çaresizlik içindeyken, büyük felaketten en acı payın kendilerine düştüğünü sanırlar. Bir yerimiz çok ağrıdığında, bizi kıvrandıran ağrıyı, vücudumuzun neresinde olursa, herhangi bir başka yerinde ortaya çıkacak ağrıyla değiştirmeye hazır olmamız gibi tıpkı
1.000 öğeden 1 ile 10 arasındakiler gösteriliyor.