Öne Çıkan Türkçe "Off" kitaplarını, öne çıkan Türkçe "Off" sözleri ve alıntılarını, öne çıkan Türkçe "Off" yazarlarını, öne çıkan Türkçe "Off" yorumları ve incelemelerini 1000Kitap'ta bulabilirsiniz.
2. Dünya Savaşı’ndan sonra Almanya’da fırınlardan önce tiyatro salonları açılırken gerekçe net bir biçimde söylenmişti: “Yıkılan insanı onarmaya çalışmak”.
"Yer yer üç metreyi bulan kar yağışına rağmen..."Kar yağışı mı üç metreyi bulmuş? Yağış" sözcüğü fazla. Ölçülebilen yağış değil, karın kendisidir. Doğrusu "Yer yer üç metreyi bulan kara rağmen..."
Türkçeyi “banal” bulup İngilizce konuşmak, iki sözün arasına yabancı bir sözcük sıkıştırmak, o da olmazsa hem Türkçesini hem İngilizcesini bozup çorba haline getirilmiş bir dille meramını anlatmaya çalışmak moda oldu.
Epey bir süredir Müslüman görünme modası var. İslam, "yükselen dalga" hâline geleli beri en "lâik" sandığımız kişiler bile bir yolunu bulup İslamlık'la ilişkili görünmeye başladılar.
"Alkollü araç kullanmayın" . da aynı yanlışlık var. "Alkollü araç" çıktı mı, icat edildi mi öyle bir şey, diye boşuna düşündürüyor insanı. Doğrusu "Alkollüyken araç kullanmayın" olacak tabii ki.