Akış
Ara
Keşfet
Ne Okusam?
Premium
7 gün ücretsiz deneyin
Giriş Yap
Kaydol
Daha Fazla
Gönderi Oluştur
Alışveriş
Keşfet
Kitaplar
Yazarlar
Okurlar
Kitap Türleri
Dergiler
Çevirmenler
İncelemeler
Alıntılar
İletiler
1000Kitap Android Uygulaması
ÜCRETSİZ – Google Play'den indirin
1000Kitap iOS Uygulaması
ÜCRETSİZ – App Store'dan alın
Şartlar
Gizlilik
Topluluk Kuralları
Hakkımızda
Reklam Verin
İletişim
Kütüphaneciler
Dizinler
Çerez Politikası
©2024 · 1000Kitap Web Uygulaması · 2.38.12
Akış
Ara
Keşfet
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol
Daha Fazla
Gönderi Oluştur
d
Diller
0 üye
Takip Et
Gönderiler
Başlıklar
En Eskiler
İletiler
d
Şilan Yorulmaz
@kafkagunesi
·
3yıl
Rusçada soru cümlesi ve olumlu cümlede vurguyu nasıl yapıyorlar? Farkı duyuyorum ama kendim aynı şekilde ifade edemiyorum bilgisi olan var mı acaba?
d
alyoski
@alyoski
·
3yıl
buenas noches
Reklam
d
Funda Usta
@fundausta
·
2yıl
“Accidit in puncto quod, Non contingit in anno...” Latincesi: “В один миг случается то, на что не надеешься и годами.” Latince olan bu deyiş, der ki: <Bir yılda olmayan, bir anda olur...> (📌Kitaplığımdan kitap tavsiyesi📚:
Latince Güzel Sözler Antolojisi
/
Çiğdem Dürüşken
)
d
Rukiye Kara
@RukiyeKara
·
2yıl
Bilgisi ve kültürü nereye ulaşırsa ulaşsın insan bir dili kuşatamaz...
d
Neyra
@OldSinsemilla
·
2yıl
Rusçada “soru” ve “sorun” için aynı kelime (vapros) kullanılır.
Eyüp Karakuş
Böcü
d
Rukiye Kara
@RukiyeKara
·
2yıl
مات: ölmek, öldü (herkes için) توفى ،وفاء : tüviffiye: vefâ kelimesinden gelir, bu da öldü, ölmek fakat vefalı insanın ölümünün inceliği ki "iyiliğin karşılığını tamamladı" manasında kullanılır...
Reklam