Gilles Martin-Chauffier

Konstantinopolis'in Romanı yazarı
Yazar
8.5/10
2 Kişi
7
Okunma
0
Beğeni
526
Görüntülenme

Hakkında

Gilles Martin-Chauffier, Gilles Hemsay takma adıyla da bilinir. 1998'de Interallié Ödülü ve 1996'da Jean-Freustié Ödülü alan bir Fransız gazeteci ve yazar. Gilles Martin-Chauffier eski bir Vannes ailesinden geliyor. Babası Jean Martin-Chauffier (1922-1987), Figaro'nun baş editörü ve büyükbabası Louis Martin-Chauffier (1894-1980), gizli bir Libération gazetesinin yazı işleri müdürü ve Comité'nin kurucularından biriydi. 1972 yılına kadar Saint-Jean de Passy Koleji'nde ilk ve orta dereceli okula devam etti. Paris İşletme Fakültesi'nden mezun olduktan sonra Columbia Üniversitesi'nde MBA yapmak üzere 1980 yılında New York'a taşındı. 1980'de Paris Match'e bir gazeteci olarak girdi ve yazı işleri kadrosunun saflarına yükseldi. Birkaç yıldır Cahier Kültür ve haftalık derginin baş editörlerinden biridir.
Unvan:
Fransız gazeteci ve yazar
Doğum:
Neuilly-sur-Seine, Fransa, 12 Ağustos 1954

Okurlar

7 okur okudu.
1 okur okuyor.
3 okur okuyacak.
Reklam

Sözler ve Alıntılar

Tümünü Gör
Romanos Diogenes, imparatorluğun büyük ailelerinden birinin varisiydi. Enerjik bir kişiydi, orduyu yeniden donattı, altmış bin kişilik bir ordu kurdu, kısa çatışmaları yeğleyen ve topyekûn karşılaşmalardan nefret eden Türklerin üzerine yürüdü. Türklere rağmen göğüs göğüse bir çatışma yaşandı. Malazgirt'te başyaveri Andronikos Dukas'ın ihaneti sonucunda IV. Romanos kahramanca savaşmasına rağmen, onu ayaklarının dibinde toprağı öpmeye zorlayan Sultan Alparslan'ın eline geçti. Bu aşağılanma dayanılmazdı.
Nedense bana Game of Thrones'daki Başüstat Pycelle'yi hatırlattı.
Bir yumurta kadar kırılgan, parşömen kağıdı kadar ince bir adam, damarlarında kan kalmamış sanır, son nefesini verdiğini görmeye hazırlanırsınız. Ama bu sadece bir görünüştür. Hayal gücünüzü sonuna kadar kullanın, Dandolo, kendine Pierre l'Ermite süsü vermiş Büyük Petro'dur. Cam kadar keskindir ve ondan esnek değildir. Son sözlerini söyleyen zavallı bir ihtiyar rolünde, saz kisvesi altında, meşe kadar sağlamdır. Sümüklüböceğin marul yaprağına doğru gittiği gibi avına yaklaşsa da, inanın eyleme geçtiğinde bir köpeğin kemiğe saldırdığı gibi hırsla çullanacaktır. Dandolo için cennet, anahtarı Bizans'ın çöküşü olan çok yakındaki bir kapıdır. Yeni Haçlı Seferi'nden söz edildiğini duyar duymaz hizmetlerini sunar. Güzel rastlantı: Ona ihtiyaç vardır.
Reklam
Reklam