Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol

Roşan Lezgîn

Roşan LezgînBinê Dara Valêre De yazarı
Yazar
Çevirmen
6.7/10
6 Kişi
21
Okunma
7
Beğeni
1.027
Görüntülenme

Hakkında

Roşan Lezgîn (b. 1964, Dingilhewa) aslen Kürt olan yazar, çevirmen, şair ve gazeteci. Roşan Lezgîn, 1964 yılında Lice'nin Dingilhewa köyünde doğdu. Sadece dört yıl eğitim aldı. 1996 yılından beri çok sayıda dergi ve gazetelerde Kurmançça, Kırmançça ve Türkçe olmak üzere yazıları yayınlandı. Roşan Lezgîn Binê Dara Valêre de (Söğüt Ağacının Altında) adlı hikaye kitabıyla 2002 yılında Apec Förlag AB- edebiyat ödülünü aldı. Sonraki yıllarda bi hîkaya Serkewtena Zerencan adlı öyküsüyle Diyarbakır Sur Belediyesinin düzenlediği Birinci Çocuk Edebiyatı Yarışmasında ikincilik ödülü aldı [2] 2011 yılından beri Newepel gazetesinin redaktörlüğünü ve Şewçila dergisinin editörlüğünü yapmaktadır. Yazar, 2012 yılında yayın hayatına başlayan Roşna Yayınevinin de editörlüğünü yapmaktadır. Lezgin aynı zamanda 1997 yılından beri kesintisiz yayın hayatına devam eden ve Zazaca'nın ez uzun soluklu dergisi olarak bilinen Vate dergisi yazarları arasında yer almaktadır. İlk hikâyelerini Vate dergisinde yayınlayan yazarlardan Roşan Lezgin, 1996’dan bu yana Zaza edebiyatının çok yönlü yazarlarından birisi olarak karşımıza çıkmaktadır. Gazete, dergicilik, öykü ve şiir yazarlığı, editörlük, dilbilgisi, çevirmenlik gibi birçok alanda faaliyet gösteren yazar; Zazaca, Kurmanci ve Türkçe gibi üç dilde eserlerini kaleme almaktadır. Roşan Lezgîn Kurmançça ve Kirmançça birçok kitabı kaleme almış ve farklı dillerden Kurmanciye ve Zazaki'ye birçok tercümeler yapmıştır.
Unvan:
Çevirmen, Yazar
Doğum:
Lice, 1964

Okurlar

7 okur beğendi.
21 okur okudu.
8 okur okuyacak.
Reklam

Sözler ve Alıntılar

Tümünü Gör
Reklam
Diyarbekir tarîx ra nat welatê kevokan o. Diyarbekir seranser kevokî; her ca kevokî. Hîna zaf enê kevokê keweyê hebeşî. Tayê kevokê sipî zî miyan de estê…
Bir toplum gerçeklerden ne kadar uzaklaşırsa , gerçeği söyleyenden o kadar nefret eder. George Orwell
Bir toplum gerçeklerden ne kadar uzaklaşırsa , gerçeği söyleyenden o kadar nefret eder.
Kürt düşmanlığı sadece devlette yoktur. Kaldı ki "devlet" veya "Türk devleti" dedikleri şey nedir ki? Türk insanının, türklerin türk aklı ve hissiyatıyla yönettiği, türk halkından sıradan bir insanın en ufak olayda bile "devletimiz sağolsun" diyerek sahiplendiği, kutsadığı bir örgüttür devlet.
Henüz kayıt yok
Reklam

Yorumlar ve İncelemeler

Tümünü Gör
72 syf.
5/10 puan verdi
Binê Dara Valêre de hetê ziwanî ra baş bi. Semedo ke fekê mintiqayêke de nênusîyabi û çekuyê lokalî tede kêmî bîyê baş fam bîyêne. Hetê hunerî ra zî goreyê mi kitabêko serkewte bi. Merdim eşkayêne tede teswîranê serkewteyan bivîno. Labelê hetê tayê rexnegiran ra îfade beno ke, ziwanê kitabî şîîrkî yo yan zî bi nê kitabî dîyar beno ke kirdkî de eserê modernî eşkenê bêrê nuştene. Ez nê rexneyî rast nêvînena. Ziwanê xo qasê "şîîrkî" bîyayîşî baş nêbi. Tîya de mubalexe beno. Û ez wazena vaja ke yan ma modernî ra fam nêkenê yan zî ma rexneyî ra fam nêkenê. Ez do meqaleyêke binusî û nameyê xo zî do bibo "Edebîyatê Kirdkî Modern Nîyo".
Binê Dara Valêre De
Binê Dara Valêre DeRoşan Lezgîn · Vate Yayınları · 03 okunma
76 syf.
9/10 puan verdi
Kîtab de mi vîr û vernîya xo dî. Gedeyîya mi amey çimanê mi ver. Ziwanê mi ke mi gedeyêya xo de ey ra vêşêr yew ziwan nêzanayenê çekû bi çekû gonîya mi rey de herikiyayê. Hîkayeyê zaf weş ê. Heme embazan rê pêşniyaz kena.
Li Bin Dara Biyê
Li Bin Dara BiyêRoşan Lezgîn · Elma Yayınları · 20133 okunma
77 syf.
2/10 puan verdi
Reyna yew nuştoxo ke bi namedarîya xo yeno naskerdene û reyna kitabêko nebaş. Ez wina fikirîyena ke heqê şaîr û nuştoxanê ma yê bînan nêdîyeno. No kitab bîyo delîl ke însanêk nêeşkeno heme wareyan de xo biresno. Mi tede ziwano edebîyo ke şîîre ey heq kena nêdi. Çi heyf ke semedo ke nê însanî hîna zaf yenê şinasnayene kedkarê bînî nêeşkenê vejîyê vernî. Ez şima rê pêşnîyaz kena ke wareyanê cîya-cîyayan de heme kitaban biwanê û têver ronê. Reyna zî sipas.
Dêsan de Sûretê Ma Nimite
Dêsan de Sûretê Ma NimiteRoşan Lezgîn · Vate Yayınevi · 20055 okunma