Tek dilde olan sözlükler, tanımlarında bir tür daire çizmekten kaçınmalıdır. Pek çok yapıtta bu hataya rastlanır: bir kelime eş anlamlı başka bir kelimeyle açıklanır. O kelime de birincisi ile. Bu sakıncaya değinen Paul lmbs, Nouveau Larousse Illustre'den bazı örnekler vermiştir.
İşte bunlardan birkaçı:
Humilier, rabaisser.
Rabaisser, amoindrir, humilier.
Ya da
Accueil, reception que I'on fait a quelqu'un. Reception, maniere de recevoir, accueil.