Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol

Gönderi

Acı çekmiş hiç kimse, Artık eskisi gibi değildir.
··1 alıntı·
11 artı 1'leme
·
19,1bin görüntüleme
Depresifin Günlüğü okurunun profil resmi
Öne Çıkan Yorum
O kadar doğru kii ve acı çekmeden ki haline dönmek istiyorsun... ❤‍🩹
Siyahasöz okurunun profil resmi
Okuduğum kitaplarda kendime benzer bir şeyler aradım, bazı şarkılarda beni anlayacak hisler aradım, kendimi notaya dökecek zamanlamaları bekledim. Bazı filmlerin içinde kendi karakterimi aradım, aradığım tek şey kendi yansımamı görmekti. Ama tüm bunlardan habersiz, varoluşumu dikizlerken çok şey yapmışım. Kendi kitabımı yazmışım, kendi şarkımı söylemişim, kendi filmimi çekmişim. Başrol oynamışım. Söylemediler, görmedim, bilmedim. Aramaya devam ettim. Yansımalar dünyasında hep bir ışık aradım. Rolünü ezberlemeden sahneye çıkan tiyatrocu gibiyim artık. Ne anlamı var artık provanın?
Safiye İrem okurunun profil resmi
Daha da güçlenmiş kendinden emindir ama birisi ona o acıyı hatırlatsa tekrar yaşıyormuş gibi olur
Bu yorum görüntülenemiyor
Savaş Aygün okurunun profil resmi
Acının aktörü olduk, yazdık, yönettik, oynadık. Tam bir başyapıt gibiyiz.
su okurunun profil resmi
Acı çeken her kimse, yaralarını başkalarından gizler. O yaraları bir yara bandıyla kapatırsa dahi, bu bitek dışarıya öyle yansır, insan kendini kandırmaya çalışır. Ama iç içten bilir ki, ne kadar o yaralar kabuk bağlasana, hep izi kalacaktır.. (: acı insanı dünyanın gerçeğiyle yüzleştirir.
Kitapsever okurunun profil resmi
Ne demişler; İnsan kırıldığında sevmeyi değil, göstermeği bırakır.
Kalp hanım okurunun profil resmi
Acı çekmiş bir kalp bayat ekmeğe benzer ne eski tadından eser kalır ne de onu yemek isteyen de heves...
Ayem okurunun profil resmi
Acı yüreğinde devam ettiği için belki de. Dışardan geçti izlenimi verip geçmeyen bir acı eski seni alır götürür. Söze dökülemeyen ifadeleri kalp bu şekilde yansıtıyordur insanlara belki de. Ama keşke acısı geçse..
13 öğeden 1 ile 10 arasındakiler gösteriliyor.
Yorum yapabilmeniz için giriş yapmanız gerekmektedir.