Türk orduları yağmurun taşırdığı nehirlere benzerler. Eğer kendilerini tutan seddin bir noktasından süzülüp geçebilirlerse, o delikten boşalırlar ve sayısız yıkıma sebep olurlar.
Kalbidir bu yeryüzünün Kabe ki, kara örtüsüne yüz sürüp kararıp kalmışlığım kıvancım, gönencimdir. Dedim ya az evvel size, kara demek boşluk, hiçlik, fenalık değildir. Kara; dolmuş, çekmiş, emmiştir de ondan karadır. Sizin de karadır bir yanınız. Hiç değilse gölgeniz vardır.