Bazı hikâyeler tam tahmin ettiğin gibi ilerler. Bazılarıysa son sayfada tüm bildiklerini sorgulatır. 🤯
Ters köşeleri seviyorsan, seni sonuna kadar merakta bırakacak 3 kitap önerisini keşfetmeye hazır ol!
Harp ve Sulh’ün Fransızca tercümesindeki not:
‘Ateşkes zamanlarında düşman orduların askerleri toplanırlardı bir araya ve anlamadıkları halde birbirlerinin dilini kardeşçe gülüşürler vururlardı omuzlarına birbirlerinin. Harbi hazırlayanların ruhu yanında onlarınki ne kadar yüksek, onlara, ayrı milletlerden gelmişler diye onlara, insan ve kardeş değilsiniz düşmansınız, diyenler...’