Osmanlı tahir defterlerinin katipleri şahıs ve yer isimlerini sadece kendi okumaları için yazarlardı. Bölgeden olmayanların çözmesi zordu.
……………………………………………………………….
Osmanlı basılı mirası 30.000 başlıktı. Bu büyük bir hazine değildir. Baskıya hazırlanamayan ve verilemeyen elyazmaları ise bir hazinedir. Ama bunları değerlendirmek babında, yeni neslin çektiği sıkıntılar kadar eskilerin de sıkıntı çektiği bellidir. Zira Türkçe gibi 8 tane sesli harfin kullanıldığı ve telaffuzun edildiği bir dili Arap harfleriyle yazmak mümkün değildir. Eski metinlerdeki yer ve şahıs isimlerini çözmekte hala güçlük çekiyoruz.
Maalesef mübadeleye Karamanlı Rumlar denilen Hristiyan Türklerin tabi tutulması gelecekteki Türkler için bir noksan yaratılacaktır. Hiç Yunanca bilmeyen, okudukları İncil dahi Arhon Oklid denilen Yunanca harfleriyle yazılan, saf Oğuz Tükçesi kullanan bu kavmin Anadolu’dan Venizelos’un isteği ile nakil mecburiyetinde kalmadı üretim hayatımızda ve laik bir Türk vatanının doğuşunda ve gelişmesinde sorun yaratmıştır. Gazi Paşa İtilaf devletlerinin tüm baskıları karşısında barışı korumak için bu mübadeleyi kabul etti.