AtlsAlpr

Eski Filistin'de Arap köyü bir toprak yığınıdır. Bahçeler harap, insanlar çıplak, gözler hastalıklıdır.
Her çiçeğin bir mevsimi, her kitabın bir zamanı vardır. Haziranın tadını yeni hikâyelerle çıkarın.
Filistin'in yeni kasabaları ve köyleri Yahudi eseridir. Bu, yeni değil, yepyeni bir Filistin'dir. Köylerinde akşamları smokin giyen İngiliz Yahudisi muhtarlık eder. Kırmızı yanaklı Alman Yahudi kızları dilijanslarº üstünde şarkı söyleyerek bağdan köye döner. Müslüman Araplar ise, bu efendilerin hizmetindedirler: Üzümü Arap gündelikçi sıkar ve şarabını semiz Yahudi içer.
Sadece veda etmek için yazıyorum. Büyün ortadan kalktı. Seni olduğun gibi görüyorum. Dün ayrıldığımızdan bu yana, senin hakkında güvenilirliği su götürmez kişilerden geçmişte yaptiklarını öğrendim ve çok korkunç bir aldanmanın içinde olduğumu fark ettiğimden senden hemen ve sonsuza kadar ayrılmanın kesinlikle gerekli olduğu kanısına vardım.
“Güzellik nasıl hayranlık kazandırırsa, dile olan hâkimiyet de saygınlık ve itibar getirir.”
Hayal kırıklığına ve kedere elveda.
Elizabeth·Kitabı okudu