Moonlight

Moonlight
Siz bilmezsiniz size anlatmak da istemem. (Sezai Karakoç)
Bu sözleri söylemeyen adam da seviyorum demesin yani.
Şane ger kâkülün bir teline verse zarar Çûb-ı şimşad biten yerleri sûzân ederim. Eğer tarak senin zülüfünün bir teline zarar verecek olursa Şimşir ağacının yetiştiği yerleri yakıp kül ederim.
Sayfa 59
Moonlight
Çok üzüldüm başınız sağolsun bu hassas kalpleri dünya kaldırmıyor malesef :(
Reklam
Bu sözleri söylemeyen adam da seviyorum demesin yani.
Şane ger kâkülün bir teline verse zarar Çûb-ı şimşad biten yerleri sûzân ederim. Eğer tarak senin zülüfünün bir teline zarar verecek olursa Şimşir ağacının yetiştiği yerleri yakıp kül ederim.
Sayfa 59
Moonlight
Beklenti güzel de gerçek çok başka zira bu kalplerin hepsi toprak altında.
Başkalarının acılarıyla hem beslenen hem de bu ziyafeti ilişki kurma biçimine dönüştürmüş insanlardır bunu yapanlar...
Moonlight
Cinsiyetçi bir söylem yok rahat olun genel bu :)
Kürtçede "eş" kelimesi ağrı anlamına geliyor yani Kürtçede "eşim var" dediğiniz zaman normal eş değil ağrı anlamına geliyor yani Kürtçedeki eş anlamı ağrı ise evliliğe ağrılı bir bakış açıları var Gece gece Kürtçe öğrenmeye çalışıp da mantık yürütünce paylaşmak istedim gayet mantıklı😁😂
Etkinlik
Moonlight
Gula da öyledir. Hem gül hem yara anlamı taşır.
Çok saçma!!! (Bu sahneyi izlediğimde 34 yaşındaydım ve beni çok etkilemişti. En çokta; ''Ben seni uzaktan sevmekten yoruldum'' cümlesi bana derin acılar yaşatmıştı.) youtu.be/N0dCCvInVw0
Moonlight
Gerçekte böyle olmuyor ama canı ne kadar yanmışsa yakmaya and içmiş gibi çıkıyor malesef hemcinsleriniz. Bu asil bir seven tavrı olsa gerek.
Reklam