Fransızca da seni özledim diyemiyormuşsun. Bunun yerine bende eksiksin anlamına gelen bir kelime kullanılıyormuş. Aslında çok mantıklı, insan birine ihtiyacı olduğunda onun eksikliğini hisseder ve aslında seni özlüyorum dediğinde senin eksikliğini hissediyorum demek ister. Bu yüzden herkesin eksikliği hissedilmez. Seviyorum kelimesi ayağa düştüyse de eksikliğini hissediyorum diyemez herkes. Tanıdığın,sevdiğin herkes gittiğinde eksik hissetmezsin. İçin paramparça olmaz. Ancak ondan bir şeyler taşıdığının eksikliğini hissedersin. Nasıl kıymetli bir his.
İnsan belki de cesaret edemez başkasına"Sensiz eksiğim..."demeye. Zor gelir belki. Onur kırıcı bulabilir. Birinin eksikliğini hissetmek yetersizlik, değersizlik hissi yaratabilir insanda. Oysa aşk tam da böyle bir şeydir aslında.Onunla tamamlanıp onunla eksik kalmak gibi bir şeydir. Gerçekten de eksiksindir o olmadığında. Ancak geldiğinde tamamlanır, bütün olursun. Bu yüzden sadece gerçek bir âşık"Sensiz eksiğim..."diyebilir.
dayanılabillir bir şey. Gerçekten sevince insan, yanındayken de özlüyorsun zaten . Özlemek güzel zaten sevdiğini... Yanındayken bile özlersin.Ama giderse, özlemek değildir o,eksik kalmaktır."