To see the Summer Sky
Is Poetry, though never in a Book it lie -
True Poems flee -
Yaz göğünü görmek, bir
Kitaba asla girmese bile, Şiirdir -
Ele geçmez Gerçek Şiirler -
Sayfa 60 - İş Bankası Kültür Yayınları·Kitabı okudu
Hope is a strange invention -
A patent of the Heart -
In unremitting action
Yet never wearing out -
Umut garip bir icattır -
Yüreğin bir Buluşu
Sürekli hareket halinde ama
Yine de hiç aşınmaz
Sayfa 58 - İş Bankası Kültür Yayınları·Kitabı okudu
There is no Frigate like a Book
To take us Lands away
Nor any Coursers like a Page
Or prancing Poetry -
This Traverse may the poorest take
Without oppress of Toll -
How frugal is the Chariot
That bears the Human Soul
Kitap gibi Fırkateyn yok götüren
Uzak illere bizi
Ne de Küheylan bulunur bir sayfa
Şahlanan şiir gibi -
En fakir bile geçer bu kapıdan
Ayakbastı gerekmez -
İnsan ruhunu taşıyan bu Araba
Fazla bir şey istemez!
Sayfa 52 - İş Bankası Kültür Yayınları·Kitabı okudu
We never know how high we are
Till we are asked to rise
And then if we are true to plan
Our statures touch the skies -
The Heroism we recite
Would be a normal thing
Did not ourselves the Cubits warp
For fear to be a King -
Bilemeyiz nice yüksek olduğumuzu
İstenmedikçe ayağa kalkmamız
Ve o zaman uygunsak tasarıya
Göklere değer başımız -
Ezberlediğimiz Kahramanlıklar
Sıradanlaşırdı bir anda
Kral olmaktan korkup boyumuzu
Eğilip indirmeseydik bir Arşına -
Sayfa 48 - İş Bankası Kültür Yayınları·Kitabı okudu