Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol

M. İlhan

Türkiye siyasetinde ilk defa bir başbakan, Recep Tayyip Erdoğan 11 Ağustos 2009 günü Ankara'da partisinin grup toplantısında şu cümlelerle Şivan Perwer'den bahseder, “Şivan Perwer “Helebçe'yi, ''Xezal'ı okuduğunda gönül dünyamızın derinliklerine dalıyoruz.”
Sayfa 171 - Timaş YayınlarıKitabı okudu
Reklam
"Koye Dêrsim" Şivan Perwer'in okuduğu ilk Zazaca parçadır.
Sayfa 142 - Timaş YayınlarıKitabı okudu
“Min Bêrîya Te Kiriye” parçası Şivan Perwer'in en güzel eserlerindendir. Bu parçada da konu zindandır, fakat bu defa Kürtlerin yaşamının bir parçası haline gelmiş bu olgu, başka bir yaşamsal konu olan aşkla bağlantılı bir şekilde anlatılır. Zindan mahkumu sevdiğine aşksız hayatın mümkün olamayacağını söyler. Stranda aşk tarif edilmez, bundan dolayı sözü edilen aşkın insan, toprak, vatan ya da başka bir şey olabileceği düşünülebilir. Evîn nebe jîn şîn e Jîna bê evîn qiymet nîne (Aşk olmasa hayat yastır Aşksız hayatın önemi yok)
Sayfa 142 - Timaş YayınlarıKitabı okudu

Okur Takip Önerileri

Tümünü Gör
Helebçe albümü Şivan Perwer'in poetikasında farklı bir yere sahiptir. 1987 yılının sonlarında çalışmalarına başladığı Helebçe, 1988 yılında sanatçının on ikinci albümü olarak piyasaya çıkar. Albümdeki birçok parça çıktığı dönemde ses getirdiği gibi yıllar sonra da gündemde kalmayı başarır.
Sayfa 139 - Timaş YayınlarıKitabı okudu
Nasıl ki Rus roman yazarı Gogol için, “Hepimiz onun Palto'sundan çıktık,” deniyorsa, Şivan Perwer de Kürt müziği ve Mihemed Arif Cizîri ile ilişkisi için buna paralel bir benzetmede bulunur, “Hepimiz Arif'in okulundan geçmişizdir. Bunu söyleyebilirim ve bunun aksini iddia edenler yalan söylüyordur. Arifin okulundan geçmeyenler sanatçı seviyesine ulaşamamışlardır. Onlar Kürt müziğini iyi işleyemezler. Kürt müziğinin seviyesine ulaşamamışlardır ve Kürt müziğini dile getiremezler.
Sayfa 131 - Timaş YayınlarıKitabı okudu
Reklam
Guhdarên eziz dengê radyoya Erivanê, klamê cimeta Kurdan!
Erivan Radyosu, Bağdat Radyosu, Kermanşah Radyosu özellikle üzerinde durulması gereken kaynaklardır. 20. yüzyılın ortalarından itibaren bu radyolar Kürtlerin hayatında bir kısmı az, bir kısmı çok olmak üzere büyük rol oynarlar. Zira o dönemlerde Kürtlerin diğer halklar gibi olanakları olmadığından, bu radyoların Kürtçe yayınları sayesinde dünyadan, daha da önemlisi Kürt kültüründen haberdar oluyorlardı; aralarındaki sınırlar da azalıyordu.
Sayfa 129 - Timaş YayınlarıKitabı okudu
Huner çek û çeper e Şev û roj here û were Karê me Kurdan ev e
Sayfa 115 - Timaş YayınlarıKitabı okudu
Şivan Perwer bu çalışmayı sadece oğlundan istemez kendi de saatlerce bağlamasını çalardı: Bazen o kadar çok bağlamasının teline vuruyordu ki parmakları kanıyordu.
Sayfa 110 - Timaş YayınlarıKitabı okudu
Tekrar hikâyenin başlangıcına, Cegerxwîn'in “Kî ne em" parçasının seçilmesine dönelim. Şivan Perwer şöyle anlatıyor, “Rahmetli Avukat Kemal Badıllı bana Cegerxwîn'in Agir û Birûsk (Ateş ve Şimşek), Sewra Azadîye (Özgürlük Devrimi) ve Kî me ez (Ben Kimim) kitaplarını vermişti. Orada Kî ne em üzerinde çalışmaya başladım. 1971-1972 yıllarında bu şarkıya başladıktan kısa süre sonra ezberlemiştim. Sonra Avrupa'ya geldim ve çalışmaya devam ettim. Bu stran üzerindeki uzun çalışması 1979 yılına kadar devam eder, Perwer bu eseri albümde okumadan önce şarkının etkisini öğrenmek ister. O dönem kayıt cihazları ve cep telefonları da olmadığından kendi izni olmadan dağıtılmasından korkmadan şarkıyı rahatlıkla okur. “Ki ne em” parçasını ilk defa Köln'de okur.
Sayfa 99 - Timaş YayınlarıKitabı okudu
“Li Dersimê” parçası da ilginçtir çünkü Perwer, sonraki bestelerinde de görüleceği gibi, Halepçe, Agirî gibi değişik olay ve hadiseler üzerine stranlar yazar. “Li Dersimê” bu tarzdaki ilk parçası olarak ele alınabilir. Perwer bu parçada Dersim olaylarını işler ve Dersim hadisesi ile ilgili duygularını dile getirir.
Sayfa 60 - Timaş YayınlarıKitabı okudu
Reklam
Şivan Perwer organizatörlere sahneye çıkıp Kürtçe söyleyeceğini bildirir. Bazı arkadaşları Ankara'nın göbeğinde Kürtçe şarkı söylemenin sorun yaratacağını ve komite başkanının da perişan olacağını söylerler. Perwer de şöyle der, “Bir kere de de bu iş için perişan olsun, bana bir bağlama getirin, Kürtçe söyleyeceğim.” Şivan Perwer sahneye çıkar ve söze başlar, "Şimdi sizin dilinizde ve otantik haliyle gerçek Xezal'ı söyleyeceğim. Şimdi Xelat Dağı'nın başındaki Xezal'ı alıp buraya getireceğim.” Perwer sazını çalarak Xezal'ı söylemeye başlar.
Sayfa 51 - Timaş YayınlarıKitabı okudu
Cegerxwîn'in şiirleri onun üzerinde büyük bir etki bırakır, çünkü Perwer'in yazma tecrübesi yoktur ve Cegerxwîn de onun politik duruşuna denk düşecek metinler sunuyordur. Apo olarak anılan diğer bir Kürt şairi Osman Sebrî'nin çalışmaları da Perwer'e ulaşır ve onlar da büyük bir etki bırakırlar.
Sayfa 47 - Timaş YayınlarıKitabı okudu
Annesinin 35-36 yaşlarında vefat etmesinden sonra
Annesinin vefatından birkaç ay sonradır. Babası Perwer'e Urfa'da kara haberi verecektir ama ağlamaya başlar. Perwer durumu anlar ve babası ona çaresizce annesinin öldüğünü söyleyince kendisini kaybedip çığlık atar. Onun bu halini en iyi şu mısralar ifade eder: Gotin “miriye” “Miriye” gotin histêrê min Ez beziyam şibakê “ma gelo sekinîye dunya” (Ez wisa fikirim bistekâ) “Ölmüş” dediler “Ölmüş” dediler gözyaşlarım Pencereye koştum durmuş mu diye dünya (Bir an öyle düşündüm)
Sayfa 25 - Timaş YayınlarıKitabı okudu
İsmail Aygün ozanlık adı olan Şivan Perwer ile ünlü olduktan sonra gerçek ismini kullanmaz. Kürt şairin kullandığı mecaz Perwer'in hem sanatına hem de ismine uygun olur: Em şivanê êşa xwe bûn (Biz acılarımızın çobanıydık)!. Perwer halkının acılarının çobanlığını yapar, onun çalışmaları ve sanatı halkının kaderiyle eşanlamlı olur.
Sayfa 22 - Timaş YayınlarıKitabı okudu
Ebu Ali el-Hüseyin İbni Abdullah İbni Sina'nın son sözleri
“Kara topraktan gökteki yıldızlara kadar, En bilge sözlerin ve işlerin sırrına erdim, İkiyüzlülükten kurtuldum, bütün düğümleri çözdüm, Çözemediğim tek düğüm, o da ölüm...”
Sayfa 249 - Etkin YayıneviKitabı okudu
1.354 öğeden 16 ile 30 arasındakiler gösteriliyor.