Aqa
"Ama ne zaman dikkatlice yüzüne baksam iki şey canımı acıtıyordu. Bir, güzelliği. İki, uzaklığı. Bütün bu süre içinde beni hiç öpmedi. Hiç elimi tutmadı. Hiç sarılmadı. Yan yana yürüdük, karşı karşıya oturduk, iki paralel çizgi gibi asla kesişmeden var olduk."
Alıntı
cahiltiya min bû xezaleke kûvî, min zeft nekir, banzda ji dest min revî, û şev û ro çiqa li pey direvim, nagihîjmê... aqa jê dûr dikevim.. -------------------------------------------- cehaletimdi yabani bir ceylan kaçtı elimden tutamadım onu ve ne kadar gece gündüz peşinden koşsam dahî ulaşamıyorum ona.. şimdi ondan uzaklaşıyorum...
Sayfa 20 - Dewata Tebyetê
Kurdî
Etimoloji Defteri
Mücellit Nedir ?
Bu İşler Böyle Aqa Değer Bileceksin…
Türklerin elinde muhteşem imparatorluğun, bozulmamış gücün, zaferlere alışmış olmanın, birlik, disiplin, çalışma, tutumluluk ve uyanıklılığın getirdiği kaynaklar var. Sonucun ne olacağından şüpheniz olabilir mi? Türkler, Perslerle işlerini hallettikten sonra Doğunun tüm ihtişamıyla boğazımıza sarılacaklar. Söylemeye cesaret edemediğim, nasıl hazırlıksız olduğumuzdur. Süleymandan Sonra İmparatorluğun, onun ölümünden sonra uzun süre ayakta kalması, onun mirasının bir sonucudur ve onun kadar başarılı olamayacak varislerinin onun yaptıklarını geriye götürmesi nesiller almıştır.
Sayfa 173·Kitabı okudu
Alıntı
O Hangi Çağ Aqa
Ve kimse 23 yıldan fazla yaşamayacak. Bu yüzden Kali çağı, insanlığı bütünüyle ortadan kaldıracak.
Sayfa 43·Kitabı okudu
Alıntı
Ez te qesidîm, aha carek din Paşî sê sala. Nava aqa wext Gelek tişt îda hatye guhastin Angorî deba şeherê paytext: Dewlemend bûye xemla mala te, Fortêpîano, xalîçêd împort... îda sêz dixe ew tifala te, Kurê te zilam îd tam bûye xort Xeyîriye, qey bê, ser xalîça kaw Şikilê remetiyê mêrê te momin, Tu dîsa mayî usa baş, bedew, Usater-cahil, qe tu guhastin. Xêncî, wekî ku angorî pêrar Te qebûl kirim ez diha betsar... Hîvya wê yekê ez nîbûm, hilbet, Ku tuyê bavêjî xwe hemêza min... Lê merîfeta dinyayêra qet Tu çi dibêjî, beniya bêamin?... îlahî, wextê bi dilê hisret Derê te xistye merîkî şayîr... Yê ku wekî ne sîsaliye, hilbet, Şêf nîne, şofêr yan brîgadîr, Lê kare metihê rewşa te rihet Bigihîne çend dewranê kibîr... Mîna mermerê şimşat, sikî-sar
Poşman, poşman... aqa poşman, ku poşmanim bûyna xwe, Lê bûyînê ku poşmanim, çûyîn çima poşmaniye?