Sen kendini başkalarının dilinden dinleme,bilmezler. Başkalarının gözünden kendine bakma, görmezler. Unutma şunu, senin hakkında ne biliyorlarsa, kendi gerçeklerini de katarlar. Bazılarının dili yoktur övecek, onlar sadece söverler. Bazılarının gönlü yoktur sevmeye , onlar sadece nefret ederler. Sen sen ol ve unutma; bir Allah bilir seni , bir de kendin.Gerisi hep bakıp kendilerini görenlerdir.
Sayfa 44 - İnkılapKitabı okudu
Sen kendini başkalarının dilinden dinleme, bilmezler. Başkalarının gözünden kendine bakma, görmezler. Unutma şunu senin hakkında ne biliyorlarsa, kendi gerçeklerini de katarlar. Bazılarının dili yoktur övecek, onlar sadece söverler. Bazılarının gönlü yoktur sevmeye, onlar sadece nefret ederler. Sen sen ol ve unutma; Bir Allah bilir seni, Bir de kendin. Gerisi hep bakıp kendilerini görenlerdir..
Reklam
Bir Allah bilir seni bir de kendin
Sen kendini başkalarının dilinden dinleme,bilmezler. Başkalarının gözünden kendine bakma, görmezler. Unutma şunu, senin hakkında ne biliyorlarsa, kendi gerçeklerini de katarlar. Bazılarının dili yoktur övecek, onlar sadece söverler. Bazılarının gönlü yoktur sevmeye , onlar sadece nefret ederler. Sen sen ol ve unutma; bir Allah bilir seni , bir de kendin.Gerisi hep bakıp kendilerini görenlerdir.
13 öğeden 11 ile 13 arasındakiler gösteriliyor.