Çeviri sağlıklı ve Türkçe yapı sistemine büyük ölçüde uygun.
Farabî’nin yoğun ve kült anlatıcılığı daha önce felsefe türünde okumayan bireyler için zor ve çabalayıcı olacaktır. Özellikle islâm felsefesinin o dönemdeki harmonize yapısı, bu anlaşılmayı daha da zorlaştırabilir.
Eser genel anlamda islâm felsefesinin, özellikle büyük öğretmen Farabî’nin felsefe ekolünün en temelini anlatır nitelikte.
Bir kitap daha bitirmenin haklı huzur ve mutluluğu, kütüphaneme bir eser daha eklemenin iştah ve disiplini ile okumalarıma devam edeceğim.
“Tüm askerimi korku ile ümit arasında tuttum. Güler yüz ve tatlı sözle hepsinin gönlünü kendime bağladım. Bir hizmet edeni, on hizmet etmiş görüp kalplerini sevindirdim. Böylece birlik ve beraberliğe gelerek hepsinin gönlü bana bağlandı. Her yerde ve her işte birlik ve beraberliği bozmamaya, benim emrimden çıkmamaya ve benim için mal ve canlarını esirgemeden muhârebe meydanında can vermeye ahd ettiler.”
Büyük Türkçü, dava, fikir, mücadele ve aksiyon insanı Hüseyin Nihâl Atsız’ın ölümünün tekrar eden yılında rahmet ve minnetle anıyor, bıraktığı sarsılmaz meşgale karşısında tazim ile eğiliyoruz.
Var olsun.
Tanrı Türk’ü korusun.