Kitap çok hoş bir kitap. Konusu itibariyle de çok orijinal bulduğumu söylemeliyim. İlginç karakterlere sahip.(12 yaşında çok zeki ve 13.yaş gününde intihar etmeyi planlayan bir kız, 54 yaşında zengin apartmanında kapıcılık yapan çok okuyan, çok kültürlü fakat kendini insanların onu görmek istedikleri gibi gösteren bir kadın ve apartmana yeni taşınan nahif bir Japon beyefendisi.)İçerisinde bolca müzik, edebiyat, sanat konuşulan; felsefe yapılan bir kitap. Fakat okurken çok ağır ilerleyen ve bazen bir paragrafı ya da cümleyi anlamak için defalarca okunması gereken bir kitap. Başlarda bunun sebebini yazarının felsefe profesörü olmasına bağladım ama sonradan kitabın orijinal dilinin Fransızca olduğunu çevirmenin ise İngiliz Dili ve Edebiyatı mezunu olduğunu fark ettim. Yani bu kitap büyük ihtimal çevirinin çevirisi. Okurken fark ettiğim o kopukluklar, ilginç çevirilerin sebebi bu olabilir. Böyle bir anlatıma sahip bir kitabın çevirisini yapmak bile zor olmalı ki çevirisinin çevirisini yapmak nasıl anlam kayıplarına yol açtı kim bilir. Ama her şeye rağmen güzel bir kitaptı.