Bizdeki karşılığı menkıbeler ya da kıssadan hisse şeklindeki 6 kısa hikayeden oluşuyor kitap. Bir kısım arkadaşların 4 hikaye olduğunu yazdıklarını gördüm inceleme yazılarında, bu fark kitabevleri arasındaki çeviri farkından kaynaklanıyor diye düşünüyorum.
Hikayeler kaynağını İncil'den alan dersler niteliğinde. Her hikaye İncil'de geçen bir konu ile ilgili olarak, okuyucuyu verilmek istenen mesaja götürecek şekilde, Tolstoy tarafından mı yazılmıştır, yoksa bir halk hikayesinden mi derlenmiştir bilemiyorum.
Sonuç itibariyle; kaynağı ister İncil, ister bir başka kutsal kitap ya da anonim atasözleri olsun her bir hikaye iyiliği öğütlüyor. Özellikle de beşeri ilişkilerde hoşgörü ve iyiliği. Aynı kapıya çıkan öğütleri, İslam kaynaklarında da hayatımızın farklı kesitlerinde okumuş ya da işitmişizdir.
Çevirinin dili ise oldukça basit, yalın ve güncel. Az miktarda da olsa bir kısım Rus kültürüne özel kelimelerinse belki sayfa dibinde, belki kitap sonunda kısaca açıklanmaya ihtiyacı var.
İnsan Neyle Yaşar?Lev Tolstoy · Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları · 2024234bin okunma