Bilmeyen ne bilsin bizi،bilenlere selam olsun... YEmre
من لم يذق لم يعرف
Ummazsan küsmezsin, Küsmezsen kızmazsın, Kızmazsan bu alemde
geçinemeyecek ne var?
Mehmed Zahid Kotku
"قُلْ مَا يَعْبَؤُ۬ا بِكُمْ رَبّ۪ي لَوْلَا دُعَٓاؤُ۬كُمْۚ"
(Resulüm!) De ki: “Duanız olmasa, Rabbim size ne diye değer versin!
"Say, 'What would my Lord care for you if not for your supplication?"'
"قَالَ كَلَّا إِنَّ مَعِيَ رَبِّي سَيَهْدِينِ"
"Musa: 'Hayır, endişelenmeyin! Kuşkusuz Rabb'im benimledir. Bana yol gösterecektir.' dedi."
"Moses reassured ˹them˺, 'Absolutely not! My Lord is certainly with me—He will guide me
أَلرَّاحِمُونَ يَرْحَمُهُمُ الرَّحْمَنُ، إِرْحَمُوا مَنْ فِي الْأَرْضِ يَرْحَمْكُمْ مَنْ فِي السَّمَاءِ،
"Merhametli olanlara Rahman (Allah) merhamet/rahmet eder. Sizler yeryüzündekilere karşı merhametli olun ki, semada bulunanlar da size merhamet etsinler." (Tirmizi/Ebu Davud )
"The merciful are shown mercy by Ar-Rahman. Be merciful on the earth, and you will be shown mercy from Who is above the heavens. "
اللَّهُمَّ اكْفِنِي بِحَلاَلِكَ عَنْ حَرَامِكَ
وَأَغْنِنِي بِفَضْلِكَ عَمَّنْ سِوَاكَ
“Allahım! Bana helâl rızık nasib ederek haramlardan koru! Lutfunla beni senden başkasına muhtaç etme!” (Tirmizî, Daavât 111)
“O Allah! Grant me enough of what You make lawful so that I may dispense with what You make unlawful, and enable me by Your Grace to dispense with all but You.”
إلهي أنت مقصودي ورضاك مطلوبي
"Allah'ım Maksûdum(amacım, gâyem) Sen'sin ve matlûbum(arzu, taleb ettiğim şey ise) Senin Rızâ(benden hoşnut ve memnun olma)ndır."
"O, my Lord! You are my objective and Your Pleasure is my desire"