Gönderi

Vefat mi edeceğiz Hayatımızı mi kaybedecegiz ?
Kur’ân-ı Kerîm’de Hz. İbrahim (as) vefalı olarak nitelendirilmiştir. Çünkü Hz. İbrahim “la uhibbulafilin” (ben batıp gidenleri sevmem) kıyası ile vefasız olan fânilerden yüzünü çevirmiş ve Bakî olana mutlak bir vefa ile bağlanmıştır. Batan Güneş, Ay, yıldız O’nun (asm) için vefalı değildir. Çünkü ancak sermedi olup zevali olmayana lâyıktır vefa. Vefa Arapça kökenli olup 3 harflidir. Başta bir “vav” sonrasında “fe” ve ardında okunmayan bir “elif”vardır. Baştaki “vav” yemine işarettir bu yönü ile vefa daha baştan kalıcı olmaya yemin etmiştir. Mutlak bir ahde bağlı kalmanın ifadesidir. “Fe” harfi ise müddet ve mühlet olmadığını, kayıtsız şartsız bir yemin olduğunu ifade eder. Sondaki okunmayan “elif” ise eneye işarettir ve bu işi nefse ve enaniyete rağmen yapabilmeyi, o “elif” okunmaması ile nefsi ve enaniyeti yok saymayı ifade eder. Özetle vefa kelimesi der ki; “Nefsini, enaniyetini ve nefsin gibi fânileri, görmezden gelip onlara rağmen, kayıtsız, şartsız, müddet ve mühlet olmadan, mutlak bir yeminle bağlan.” İşte vefa böylesine ağır bir ifadedir. Vefat kelimesi de vefa ile aynı köke sahiptir, fark olarak sonuna hatime mânâsında “te” harfi eklenmiştir. Yani vefat kelimesi der ki; “Nefsini, enaniyetini ve nefsin gibi fânileri görmezden gelip onlara rağmen, kayıtsız, şartsız, müddet ve mühlet olmadan, Bakî olan Zâta mutlak bir yeminle bağlan ve bu bağlılık üzere hayatına hatime çek.” Bu yüzden vefat normal ölüm mânâsındaki “mevt” gibi değildir. Bu yüzden Hz. Yusuf (as) hayatının hatimesini ifade eden âyette “beni öldür” değil de “beni Müslüman olarak vefat ettir” (Yusuf Sûresi, 101) diye duâ eder. Kur’ân’da yaygın olarak kullanılan “katl” ya da “mevt” kökenli bir kelime yerine sadece 3-4 yerde kullanılmış olan “vefa” kökenli “vefat” kelimesini kullanır. Dünya saltanatının başında ve dünyevî lezaizin zirvesinde iken hepsinden geçip Cenâb-ı Hakk’a ettiği ezeli yemini muhafaza ederek hayatına hatime çekmeyi ve beka âlemlerine vefalı olarak göçmeyi ifade eder. Bu sebeple “teveffeni müslimen” (beni Müslüman olarak vefat ettir) diye duâ eder. Zübeyir Ağabeyin sadâkat için söylediği söz belki de en çok vefa kelimesine lâyıktır: “Vefa’nın lügat mânâsı çok kısadır. Vefa, ancak vefakârlıkla anlaşılır.”
·
13 görüntüleme
Yorum yapabilmeniz için giriş yapmanız gerekmektedir.