Puanım 2/5 (%38/100)
Genel olarak "eeeh işte" bir kitaptı. Orjinal Romeo ve Juliet Shakespeare'in çok sevdiğim oyunlarından olmasa da yine de herkeste olduğu gibi benim için de özel bir yeri vardır. Fakat bu kitap onun kadar bir etki bırakmadı ve bunun birkaç nedeni var. Öncelikle oyun tamamen aynı şekilde uyarlanmamış: Olaylar günümüz Tokyo'sunda geçiyor ve bu yüzden herkes Asyalı. Başta bunu öğrendiğimde aslında heyecanlanmıştım çünkü güzel yapılırsa gerçekten özgün bir kitap olabilirdi. Fakat konuşmalar Shakespeare'in o süslü dilinde verilmiş bu da çok garip geldi kitap boyunca. Onun dışında durup dururken herkesin bir anda samuray gibi katana çekmesi, aralara "komik" diye serpiştirilen birkaç sahneler derken sevmediğim çok şey çıktı.
Diyeceğim şu ki ya tamamen modern olarak uyarlanması lazımdı konuşmalar, olaylar, mekan vs. Ya da orjinali neyse tamamen aynı şekilde uyarlansaydı (diğer Manga Shakespeare'ler gibi). Modern olsun demişler ama arada bazı şeyleri orjinal bırakmaya çalışınca olmamış o yüzden de bana orjinal oyunun verdiği etkiyi vermedi. Yine de çabuk okunabilen, koleksiyon diye tutulabilecek ilginç bir kitap. Fena değildi diyorum.